摘要
近年来,随着旅游产业的兴起,学术界对旅游用语翻译的研究逐渐成为语言学领域的一个重要分支。旅游用语翻译的本质是跨文化交际。因此,加强旅游用语翻译,不仅是紧跟旅游产业发生趋势的表现,而且有利于文化传播。为了更好地传达旅游用语的语言特征和文化意蕴,满足当下中国文化“走出去”的需求,译者在翻译旅游用语的过程中可采用陌生化翻译的策略。
出处
《开封文化艺术职业学院学报》
2020年第4期47-48,共2页
Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
基金
2017年湖南省教育厅科学研究项目“‘互联网+’背景下翻译实训基地对培养高职应用英语翻译人才的研究”(项目编号:17C1054)
安徽省安徽科技学院质量工程项目“翻译教学中的译者主体性培养研究”(项目编号:X2017071)。