摘要
翻译技术在实践中应用广泛,但其理论研究却少有突破。本文阐述了技术转向的定义和内涵,分析了翻译技术与翻译理论研究之间存在的脱节现象及其原因,详细论述翻译技术为翻译理论开创了新的研究视野,包括新领域、新对象、新维度、新的研究方法等,并绘制了翻译技术研究图谱。
Translation technologies are widely used in translation practice,yet they just contribute little to translation theories.This paper states the definition of the technological turn,analyses the indifference between translation technologies and translation theories,and finally explores the new perspectives that the full application of translation technologies has made for the research of translation theories,namely new fields,new subjects,new angles,new research methods etc.It also draws a map of translation technology studies.
作者
张成智
Chengzhi Zhang(Foreign Languages College,Hebei University,Baoding,Hebei,China)
出处
《外国语言与文化》
2020年第1期96-103,共8页
Foreign Languages and Cultures
基金
2019年度全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目“翻译与搜索案例库”的研究阶段成果(MTIJZW201930)。
关键词
技术转向
翻译技术
翻译理论
technological turn
translation technologies
translation theories