期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英美媒体对中国特色流行词汇翻译变化及启示
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文以高考在英美主流媒体不同时期的翻译为例,从历史流变角度研究英美主流媒体对中国特色流行词汇的翻译策略变化。该文通过问卷调查,研究读者对不同翻译的接受现状,并探究出其变化发生的原因是中外经济文化交流和中国对外宣传的增加。在此基础上得出对中国译者如何传播中国声音,“讲好中国故事”的启示,即增加异化翻译,保留中国文化特色和语言魅力。
作者
朱江霖
张萍
徐尧
解立夫
机构地区
南京农业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第23期185-186,共2页
Overseas English
基金
江苏省大学生创新训练项目(项目编号:86717338)
关键词
媒体
中国特色流行词汇
翻译策略
变化
启示
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
41
参考文献
5
共引文献
117
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
顾晓燕,刘波.
美国媒体对中国特色词汇的翻译策略及启示[J]
.青年记者,2014,0(08Z):101-102.
被引量:2
2
陈尚荣.
“读者中心”时代与“迟到的上帝”[J]
.南京社会科学,2007(10):111-115.
被引量:2
3
徐少雄.
论接受美学对于报纸新闻传播的启示[J]
.新闻研究导刊,2016,7(20):199-199.
被引量:2
4
丁夏林.
外刊对中国文化词的“异化”翻译策略及其启示[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2008,25(3):11-15.
被引量:11
5
顾静.
透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):57-60.
被引量:111
二级参考文献
41
1
张健,唐见端.
略谈汉语新词新义的英译[J]
.中国翻译,1996(4):15-17.
被引量:25
2
陈忠实.
关于《白鹿原》的答问[J]
.小说评论,1993(3):4-13.
被引量:172
3
张平.
现实的文学和文学观的现实[J]
.北京文学(精彩阅读),2002,0(9):91-93.
被引量:1
4
梁鸿.
小说是一种想象的状态——著名作家阎连科访谈录[J]
.北京文学(精彩阅读),2002,0(11):66-69.
被引量:2
5
刘孝存.
人类因为“梦想”而伟大[J]
.北京文学(精彩阅读),2002,0(5):104-105.
被引量:1
6
邓刚.
读者是“看官”[J]
.北京文学(精彩阅读),2002,0(7):113-114.
被引量:2
7
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
8
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
9
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
10
顾静.
透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):57-60.
被引量:111
共引文献
117
1
刘沛辰.
新时代文化学派在新闻翻译中的新应用[J]
.校园英语,2020(44):227-229.
2
丁鑫博.
多元文化视角下中国特色新词的翻译策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(5):75-77.
3
唐小妹.
从文化翻译观角度看中国特色词汇英译[J]
.汉字文化,2022(8):140-141.
4
彭媛,杨瑛.
文化视角下中国特色新词翻译策略研究[J]
.作家,2012(12):203-204.
被引量:2
5
李贵升,罗国青,李艳冰.
翻译研究中的词语误判与误评——以翻译与意识形态的研究为例[J]
.上海翻译,2013(2):72-76.
被引量:3
6
周蕾,李行.
浅谈具有中国特色的新词英译[J]
.成功,2009(12):296-297.
被引量:1
7
刘江伟.
从跨文化传播角度看外媒对中国特色词汇的翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(12):101-101.
被引量:6
8
张新苗.
异化与归化初探——以杜诗翻译为例的若干思考[J]
.金华职业技术学院学报,2006,6(2):59-62.
被引量:1
9
代永佳.
谈谈具有中国特色词汇的翻译[J]
.四川教育学院学报,2006,22(B12):39-40.
10
张元,王银泉.
中国特色新词英译现状及其翻译策略[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2007,7(1):105-110.
被引量:40
1
陈旭,东方IC.
谁在为爆款买单?[J]
.芭莎珠宝,2019,0(3):82-85.
2
张健.
中国法学中的研究问题:一次有关学术规范的理论铺陈[J]
.法律科学(西北政法大学学报),2019,37(6):3-14.
被引量:2
3
张静华.
大数据环境下中国古代兵器文化术语翻译[J]
.海外文摘,2019(16):30-32.
4
王浩成(编译).
数码印花赋予独立时尚品牌更多自主权[J]
.今日印刷,2019,0(10):30-32.
5
周宇航.
日本战后女性社会地位的变化及启示研究[J]
.新商务周刊,2019,0(11):265-265.
6
范静.
跨文化视角下的中国民俗文化词语翻译探究——以老舍的《骆驼祥子》英译为例[J]
.海外英语,2019,0(20):18-19.
被引量:1
7
王少瑜.
非正义的诡谋文化——以《后宫·甄嬛传》为例[J]
.网络文学评论,2019,0(2):49-56.
被引量:2
8
孙华.
国内图书馆读者决策采购的SWOT分析[J]
.图书馆界,2019,0(5):87-90.
被引量:3
9
钟佳,熊欣.
新媒体下的对外宣传——以《China Daily》为例[J]
.科技传播,2019,11(21):81-82.
被引量:1
10
倪楠,刘立新.
金融危机后美国投行业务的变化及启示[J]
.银行家,2019,0(12):120-121.
被引量:1
海外英语
2019年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部