摘要
从古代汉语和现代汉语中寻找网络新词“怼”的来源,几乎找不到与之具有紧密联系的词。但在方言中,方言词“[扌享]”的意义和语音形式与“怼”十分相似,且具有广泛的使用基础,因此可以推测网络新词“怼”来源于方言词“[扌享]”,并且由于“怼”有加入共同语的趋势,可以将其视作方源词。而与一般的方源词相比,“怼”的词义发生了较大变化,其词汇意义和语法意义更加丰富,色彩意义也有所变化。这些变化反映了以网络为媒介的方源词通过发展词义实现了扩大化。
It seems that there is no word closely associated with the source of the neologisms“duǐ”in ancient Chinese and modern Chinese.However,the meaning and phonetic form of the dialect word“duǐ”are very similar to the neologisms“duǐ”and it has a wide range of use.Therefore,it can be inferred that the neologisms“duǐ”comes from the dialect word“duǐ”,and it can also be regarded as a mandarin word from dialects on account of its tendency to join in common language.Compared with general words from dialects,the meaning of“duǐ”has changed a lot.What s more,its lexical meaning and grammatical meaning are more abundant,and the meaning has also changed.It reflects the expansion of the mandarin word from dialects which uses the medium of the Internet through the development of meaning.
作者
钱添艳
尹群
QIAN Tianyan;YIN Qun(School of Liberal Arts,Nanjing Normal University,Jangsu210008,China)
出处
《湖州师范学院学报》
2019年第11期110-116,共7页
Journal of Huzhou University
关键词
怼
[扌享]
方源词
“duǐ”(怼)
“duǐ”([扌享])
mandarin words from dialects