期刊文献+

郝玉青译《射雕英雄传》人物话语的文化解构

下载PDF
导出
摘要 武侠小说在近代中国文化中,有着广泛的影响力。2018年,郝玉青翻译的金庸小说《射雕英雄传》第一部正式出版。该文将从解构主义的角度出发,探讨解构主义的翻译策略和原则,并依托文本,具体分析人物话语的文化解构,研究人物对话中人物称呼、委婉语和脏话的翻译。
作者 满昊 张金玲
机构地区 东北大学
出处 《海外英语》 2019年第16期96-98,101,共4页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献11

共引文献205

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部