摘要
前不久,“add oil”这一极具中国特色的中国英语表达已收入牛津词典词条;此前,亦有“Long time no see”“hongbao”等一系列中国英语相继纳入英语词典词条为英语母语者所接受。英语属于亚欧语系,而汉语属于汉藏语系,对非同系语言的不断引入可见英语语言的包容度日益增长。事实上,英语语言在其一千多年的历史发展历程中,已吸收了大量的外来词,诸如:拉丁语,法语等。该文将结合英国历史与当今中国发展对其包容性成因进行具体分析。
出处
《海外英语》
2019年第13期223-224,230,共3页
Overseas English