摘要
日本中央大学饭塚容(しぃづかゅとぃ)教授致力于中国当代文学的翻译与介绍,迄今共翻译40多位中国当代作家的作品140余部(篇),主编《中国现代小说》季刊,现为《人民文学》日文版《灯火》翻译总监,2011年获中国新闻出版总署"中华图书特殊贡献奖",2018年获中国作家协会"中国文学之友”称号,系日本最重要的中国当代文学翻译家,为中国当代文学在日本传播与研究做出重要贡献,在中日学界与翻译界享有盛誉。访谈中,饭塚教授从翻译与研究的现状、翻译的选择与策略、日译与评价三方面详细阐释了中国当代文学的世界性意义。希望本访谈为中国当代文学在日本深入传播与研究做出有益参考与借鉴。
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2019年第5期96-102,共7页
Chinese Translators Journal
基金
江苏高校哲学社会科学研究重点项目“中国当代文学对日本的影响研究”(项目编号:2017ZDIXM135)的阶段性成果