摘要
目前人们普遍认为中亚东干人的口语大致分两类:“陕西话”和“甘肃话”,书面语为“甘肃话”。所谓“甘肃话”,也被认为是“伊犁回族话”,实际上,就是清代伊犁的汉语方言。文章通过人口迁移、文化交流、文化遗产角度对比等历史分析,进一步论述了“伊犁话”形成的历史原因;疏理了“伊犁人”与“甘肃人”的历史关系;阐述了中亚东干文字书面语言能成为“伊犁话”,而不是人口略多的东干“老陕”的“陕西话”的原因。在东干文字、文学、出版的历史上,最早的几位学者、诗人都是伊犁回族人的后代,而早期的中亚东干学者和文学家中,“陕西人”很少。所以,操此方言者将此“确定为东干书面语的基础方言”。目前,东干书面语也面临时代的挑战。
At present, there are generally two types of oral language of Donggan people as Shanxi dialect and Gansu dialect, written language as Gansu dialect. The so-called Gansu dialect is also regarded as Yili Hui nationality dialect. In fact, it is Yili's Chinese dialect in Qing dynasty. Through historical analyses from the aspects such as population migration, cultural exchange and cultural heritage and so on, the paper discusses the historical reasons of the formation of Yili dialect, analyzes the relationship between Yili people and Gansu people, explores the reasons for the written language of Donggan in Middle Asia becoming Yili dialect but not the Shanxi dialect of Donggan old shanxi with more population. In Donggan history of word, literature and publication, the several early scholars and poets were the offspring of Yili Hui nationality. While among the early scholars and litterateurs in early Donggan in Middle Asia, there were few Shanxi people. Thus, people with this dialect made it as the fundamental dialect of written language in Donggan. Nowadays the Donggan writing language also faces the challenge of this era.
作者
李德华
Li Dehua(Xinjiang branch of China News Service,Urumqi,China 830001)
出处
《八桂侨刊》
2019年第2期18-24,共7页
Overseas Chinese Journal of Bagui
关键词
伊犁
东干
汉语方言
Yili
Donggan
Chinese Dialects