摘要
随着经济市场的发展,跨文化交流愈发频繁,中国独特的民族文化与风景吸引了大批的游客,外来旅游呈现高速发展的趋势。但是纵观我国少数民族地区对于景点公示语的翻译还存在翻译错误、翻译不规范以及缺乏文化内涵等诸多问题,这严重影响了旅游者的印象,不利于旅游产业的进一步发展。对此针对于少数民族地区景点公示语英语翻译中存在的问题,深入剖析产生的原因,提出有针对性的翻译解决策略,促使我国的旅游翻译水平得到有效提高。
出处
《普洱学院学报》
2019年第2期72-74,共3页
Journal of Pu'er University