摘要
"华语语系文学"的议题,在近些年引发了广泛的关注和争议。史书美的论述企图以西方后殖民理论介入华人文化研究,但在历史内质的解释上出现了极大偏差,从根本上瓦解着其立论的依据。王德威的"三民"论述和华语文学观念,从海外的视角触及中国性、正统性等问题,体现出批判和自我批判的意识。从史书美对后殖民反中心、反霸权观念的挪用,到王德威的后学思维、福柯式话语权力批判,在淡化理论偏执的同时,打开了与中国研究的对话空间。由此引发的思考是多方面的,关键的问题则是如何在全球视野中把握中国与海外、华人与世界、历史与文化之间的辩证关系。华人诗学的深化,有待历史研究视野和文化认知观念的持续拓展。离散诗学和第三世界诗学及其相关研究,在历史认识论的层面,开启了华人文学与文化研究的深度空间。
The topic of“Sinophone literature”has drawn widespread attention and controversy in recent years.In her discourse Shu-mei Shih attempts to study Chinese culture by introducing Western postcolonial theory,but a great deviation arises in her interpretation of historical essence of Sinophone,which fundamentally undermines the very ground of her argumentation.David Der-wei Wang’s view of sanmin (三民,post-Chinese-emigrants,post-Chinese-loyalists and post-overseas Chinese-offsprings) and his ideas about Sinophone literature touch upon Chinese-ness and the orthodoxy of Chinese literature from an overseas perspective.These new perspectives,from Shih’s borrowing of post-colonial,anti-centrist and anti-hegemony concepts,to Wang’s“post”thinking and his Foucaultian criticism on discourse power,while diluting theoretical paranoia,has opened up a new dialogue space with Chinese studies and triggered multi-dimensional reflections as well.The key issue is how to understand the dialectical relationship between China and overseas,between overseas Chinese and the world,and between history and culture.The deepening of Chinese poetics is related to the continuous expansion of historical research horizons and cultural cognition.Discrete poetics and third world poetics and the related research have deepened the study of Chinese literature and culture at the historical epistemology level.
出处
《中国社会科学评价》
2018年第4期75-85,125,共12页
China Social Science Review