摘要
英语和汉语中均存在手部动词引申出言说语义的现象。本文选取英汉手部核心动词,从共时层面考查对比其演变为言说动词的规律和特点。研究发现:第一,总体上看汉语手部动词的演变发展快于英语;第二,英汉手部动词词义演变遵循"手部动词>口部动词>言说动词"模式,且"口部动词"阶段还可再细分为两个阶段;第三,大部分英汉手部核心动词演变为表达中性含义的言说动词,汉语中演变为肯定倾向言说动词的手部动词最少,英语中演变为否定倾向言说动词的手部动词最少,这一演变过程是隐喻映射的结果,也体现了人类的感觉和认知规律。
出处
《戏剧之家》
2018年第31期183-186,共4页
Home Drama