期刊文献+

文言乎?白话乎?——马君武译诗语言的考察 被引量:3

On the Diction in Ma Junwu's Translation of Poetry——From the Perspective of the Diction in Translated Poems
下载PDF
导出
摘要 文章选取晚清著名诗人、学者马君武的诗歌汉译本作为例证,考察在这一特定的历史时代,译者在译诗中的语言选用问题,揭示译诗者与译诗的若干历史关联,旨在再现一部真实的文学翻译史,为晚清诗歌汉译史研究提供径路。 Starting from the diction in the translated poems in the specified era,this essay exemplifies the Chinese translated poems by Ma Junwu,a famous scholar and poet in the late Qing Dynasty.And it reveals the historical relation between the translator and his Chinese translated poems,truthfully represents a history of literary translation,and gains insight into the research concerning the translation history in the late Qing Dynasty.
作者 万兵 WAN Bing(Foreign Studies College, Hunan Normal University, Changsha 410081;Department of Foreign Languages, Ningde Normal University, Ningde 352100)
出处 《外国语文研究》 2016年第5期98-105,共8页 Foreign Language and Literature Research
关键词 马君武 汉译诗 语言 文言 白话 Ma Jun-wu Chinese translated poems diction Classical Chinese vernaculars
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献56

共引文献79

同被引文献34

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部