期刊文献+

浅谈旅游公示语翻译原则及策略 被引量:5

原文传递
导出
摘要 旅游公示语在外国人看来代表了我们国家的形象。在旅游景区管理人员翻译公示牌公示语的同时,要重点注意其语言翻译的准确性,其代表着中国的形象。几年来随着旅游行业的快速发展,越来越多国外友人来中国旅游,感受中国文化独特的艺术魅力。景区的公示语将会是他们对旅游景区的第一印象,公示语不仅要言语友善,也要保证使用正确的语法单词等,这充分体现出我国对外国友人的尊重。目前在我国许多旅游景区中发现旅游公示语的制作差强人意,为给外国友人提供优质的旅游服务,使他们通过旅游公示语对中国产生好的印象,本文主要针对我国旅游公示语翻译中容易出现的问题进行分析,并且提供有效的策略。
作者 刘欣
出处 《才智》 2018年第4期244-245,共2页 Ability and Wisdom
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献40

引证文献5

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部