摘要
本研究以迁移理论为框架,考察我国英语和非英语专业大学生在商务英语写作中"Return/Refund"的词性选择使用及其影响因素。本研究发现:(1)英语水平、语言接触以及对汉英心理语言距离的感知等因素一定程度上可以抑制学习者对"Return/Refund"动词词组的迁移以及偏误的发生,但不直接影响学习者习得母语中较为缺失的"Return/Refund"名物化结构;(2)学习者心理语言距离与其英语水平具有相关性,并受到自然语境中语言接触不同程度的影响。本研究为商务英语习得提供新的视角,有助于提升商务英语专业学生的学习效率,提高商务英语教学质量。
The study,with language transfer as its theoretical framework,and the English and the non-English majors as its sources of data,investigates the Chinese college students' use of"Return/Refund"in their business writings as well as the factors that may influence the acquisition. It finds out that 1) the elements such as English proficiency,language exposure and psychotypology may suppress the transfer of "Return/Refund"to the verb forms and reduce the frequency of errors,in the meanwhile,exert no direct influence upon the acquisition of English nominalization,which the Chinese language(L1) is lacking in; 2) learners' psychotypology is correlated with their English proficiency,and,in different degrees,influenced by their language exposure in natural conditions. For example,the homogeneity of the English use at the E-commerce marketplace,to a certain extent,reduces the psychotypological distance of learners. The study,bringing new insights to business English acquisition,will enhance the learning efficiency of business English majors,and therefore,improve the BA program of Business English.
作者
夏蓉
徐珺
XIA Rong;XU Jun(College of Humanities,Wenzhou University,Wenzhou,Zhejiang 325035,China;School of International Studies,University of International Business and Economics,Beijing 100029,China)
出处
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2018年第4期45-49,71,共6页
Technology Enhanced Foreign Language Education
基金
教育部规划课题“一带一路”战略背景下中国企业走出去之翻译本地化与语言服务研究(项目编号:2017JYA740057)
浙江省教育厅一般科研项目(项目编号:Y201430729)的阶段性研究成果
关键词
商务英语习得
迁移
心理语言距离
语言接触
名物化
Business English Acquisition
Transfer
Psychotypology
Language Exposure
Nominalization