期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医药文化的等值翻译策略——以安徽省中医药文化翻译为例
被引量:
1
Equivalence Translation Strategies of Traditional Chinese Medicine(TCM) ——Taking Anhui TCM Culture Translation for Example
下载PDF
职称材料
导出
摘要
将丰富的安徽中医药文化推荐出去,是文化强省战略的一个重要举措。在翻译安徽中医药文献的过程中,涉及中医药文化文化层面及其文化载体的中医药专有名词翻译时,以"异化"策略为主;在进行文献中解释性语言表达层面的翻译时,以"归化"为主。以等值翻译为理论指导,实现安徽中医药文化外宣翻译策略的二元共存。
作者
张宏国
机构地区
安徽大学外语学院
出处
《中医研究》
2018年第7期1-3,共3页
Traditional Chinese Medicinal Research
基金
安徽省社科联社会科学创新发展研究攻关课题(2017CX070)
关键词
安徽
中医药
文化
等值翻译
策略
分类号
R22 [医药卫生—中医基础理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
7
共引文献
29
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
唐军,褚艳艳.
浅谈目的论对徽文化翻译的启示[J]
.江淮论坛,2011(2):187-191.
被引量:13
2
沈阳..《影响历史的100个安徽第一》(节选)翻译项目报告[D].安徽大学,2014:
3
张蕾蕾.
生态翻译学视域下亳州旅游文化译介研究[J]
.重庆第二师范学院学报,2016,29(3):59-62.
被引量:5
4
牛喘月,汪腊萍.
列缺原为电神,丰隆系是云师——对中医英语翻译中几个问题的思考[J]
.中西医结合学报,2006,4(5):544-547.
被引量:9
5
郭长青等主编..针灸学现代研究与应用 上[M].北京:学苑出版社,1998:958.
6
张宏国.
英汉颜色词文化内涵差异类型及等值翻译策略[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(12):50-52.
被引量:2
7
冯前进.
中医药翻译与中医药的文化表达[J]
.山西中医学院学报,2000,1(1):14-15.
被引量:7
二级参考文献
16
1
柯平.
释义、归化和回译——三谈变通和补偿手段[J]
.中国翻译,1993(1):23-27.
被引量:34
2
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
3
Leech, G. Semantics[M]. Harmondsworth: Penguin Press,198I:27.
被引量:1
4
Nida, E. A. Language, Culture, and Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993:40, 116.
被引量:1
5
张今.文学翻译原理[I].开封:河南大学出版社.1994:8.
被引量:1
6
Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation[M]. London: Taylor & Francis Limited, 1992: 21-23.
被引量:1
7
Newark, P. A Textbook of Translation[M]. Hertfordshire: Prentice Hall International.1988:34.
被引量:1
8
Collins. Collins Cobuild Essential EnglishDictionary[Z].北京:中国对外翻译出版公司,198:77.
被引量:1
9
Bell, R.T. Translation ant Translating: Theory and Practice[M].London:Pearson Education Limited, 1991:6.
被引量:1
10
胡庚申.
生态翻译学:产生的背景与发展的基础[J]
.外语研究,2010,27(4):62-67.
被引量:287
共引文献
29
1
冯思瑶,尹雯雯.
中国古代草药术语特点及英译策略研究——以《救荒本草》为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(24):24-26.
2
李伟红,栾雪莲,周毅,高健荣.
外训学员针灸教学的翻译[J]
.解放军医院管理杂志,2008,15(3):210-210.
被引量:1
3
林生趣.
医学英语翻译中的文化阐释[J]
.江西中医学院学报,2009,21(3):89-91.
被引量:1
4
翟连珍.
国际化进程中中医药翻译问题及对策[J]
.池州学院学报,2011,25(5):115-117.
被引量:7
5
李钟洋.
徽州文化内涵浅析[J]
.经济研究导刊,2012(21):149-150.
被引量:1
6
熊玲莹.
翻译目的论在中医药术语翻译中的运用[J]
.英语广场(学术研究),2013(8):23-24.
7
宋晓璐,王林.
中医术语英译研究综述[J]
.乐山师范学院学报,2014,29(1):47-50.
被引量:3
8
胡桂丽,陈麦池,张君.
皖南国际旅游区政府网旅游版英文翻译研究——以黄山、芜湖为例[J]
.合肥学院学报(社会科学版),2014,31(3):66-69.
被引量:1
9
秦杨.
徽文化元素的公共艺术价值论[J]
.江淮论坛,2014(3):154-157.
被引量:1
10
徐成钢.
大学文化与地域文化的耦合建构研究[J]
.中国青年研究,2014(7):102-105.
被引量:5
同被引文献
3
1
尹宜宜,任冰文,王丹.
归化与异化在中医术语英译中的应用[J]
.温州医科大学学报,2015,45(12):935-938.
被引量:4
2
曲琳琳,张斌.
语言国情学视阈下《金匮要略》病证名英译探析[J]
.中华中医药杂志,2017,32(4):1461-1464.
被引量:13
3
殷丽.
《黄帝内经》海外译介模式研究与中医药文化“走出去”[J]
.解放军外国语学院学报,2017,40(6):53-61.
被引量:27
引证文献
1
1
杜学鑫.
国际传播视阈下张仲景文化译介模式研究[J]
.南阳理工学院学报,2023,15(3):61-65.
1
王莹莹,张晓然,刘芳,刘世倩.
ESP视域下传统文化外宣人才的培养模式探究[J]
.佳木斯职业学院学报,2018,34(4):276-276.
被引量:1
2
孙静雪.
儿童文学中专有名词翻译的反思性研究报告——以安德里安·普利斯科的儿童文学小说为例[J]
.科教导刊(电子版),2017,0(35):181-181.
3
王放兰.
盐业历史专有名词英译中归化和异化翻译策略的应用[J]
.盐业史研究,2017(4):75-80.
4
刘雅芳,杨玉赫,郭竹英,孙素芹.
“互联网+”背景下数据挖掘在中医药领域的应用研究[J]
.医学信息学杂志,2018,39(8):58-61.
被引量:10
5
高鑫,孙旭坤,康乐,周轩,张静.
京津冀协同发展背景下河北“文化强省”战略定位及对策研究[J]
.现代国企研究,2018,0(4):273-273.
被引量:1
6
聂羽菲.
论对外汉语教材解释语言编写的几个问题[J]
.丝路视野,2018,0(5):89-90.
7
李晗.
英汉科技术语对比分析与翻译[J]
.中国科技术语,2018,20(3):22-26.
被引量:3
8
李萌.
从信息论角度看形式噪声对专有名词翻译的影响——以《哈利·波特》为例[J]
.学园,2017,0(26):156-156.
被引量:1
9
魏程程.
基于Python的数据信息爬虫技术[J]
.电子世界,2018,0(11):208-208.
被引量:10
10
林瑞榕.
从翻译美学看《长生殿》英译本的审美再现[J]
.宿州教育学院学报,2017,20(5):68-69.
被引量:2
中医研究
2018年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部