期刊文献+

浅谈concrete的译名及造字问题 被引量:1

About the Translation and Creation of Chinese Characters “Concrete”
下载PDF
导出
摘要 当提到concrete这一术语时,"混凝土"和"砼"并用的情况经常出现,这极易引起误解。20世纪50年代,专家造了"""砼"作为concrete的中文译名,希望在长期的使用中逐渐替代"混凝土"。此后,"砼"字在使用过程中逐渐取得合法身份,成为规范用字。目前,"混凝土"的使用依然占据绝对优势地位,没有为"砼"所取代的趋势。 When referring to the term"concrete",the use of"hunningtu( 混凝土) "and"tong( 砼) "often occurs in the same paragraph.In fact,the gradual acquisition of the legal status of"tong( 砼) "and existing as a standard word,have experienced decades of development. In the 1950 s,experts made"tong( 砼) ",meaning"hunningtu( 混凝土) ",in the hope to replace "hunningtu( 混凝土) "in long term use. Since then,"tong( 砼) "has gradually gained legal status,become a standard word. However,the use of "hunningtu( 混凝土) "still occupies an absolutely dominant position,and there is no trend of replaced by"tong( 砼) ".
作者 王琪
出处 《中国科技术语》 2018年第1期68-71,75,共5页 CHINA TERMINOLOGY
关键词 混凝土 规范 tong(砼) hunningtu(混凝土) standard
  • 相关文献

参考文献6

  • 1阮堂明,沈华主编..中国文化概论[M].广州:暨南大学出版社,2012:355.
  • 2NAJLETO.CEMENT·水泥·砼[J].文史杂志,2003(4):43-43. 被引量:1
  • 3刘仲桂.水利水电科技论文常见非标准写法的评析[J].编辑学报,1999,11(1):49-51. 被引量:3
  • 4水利部信息研究所编..水利水电科技主题词表[M].郑州:黄河水利出版社,1998:773.
  • 5《建造师》编委会编..建造师 11[M].北京:中国建筑工业出版社,2008:116.
  • 6曲翠松著..建筑材料与建筑形态设计[M].北京:中国电力出版社,2014:270.

共引文献2

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部