期刊文献+

我国流行歌曲中的汉英语码转换现象分析 被引量:1

Analyzing code-switching in Chinese popular songs
原文传递
导出
摘要 语码转换是社会语言学研究的重要问题之一,也是一种普遍的语言现象。歌词,尤其是流行歌曲的歌词,作为语言的形式之一也随着社会和文化的发展日趋成为语码转换的一种特殊载体。近年来,我国流行歌曲中的汉英语码转换现象日益增多,这就为研究语码转换提供了新的对象。本文以中文流行歌曲歌词中的英汉语码转换为研究对象,结合大量歌曲中语码转换实例,旨在探讨歌词中英汉语码转换的形式特点、分析其产生原因及社会功能。 As a common language phenomenon,code-switching is one of the important issues of social linguistics research. Lyrics in Chinese popular songs gradually becomes a special carrier of code-switching with the development of society and culture. Based on a lot of examples of code-switching in translating the lyric songs from Chinese into English,this paper aims to explore the characteristics of structure form in such code-switching,and their causes and social functions.
作者 邱娅梅
机构地区 四川音乐学院
出处 《外国语言文学》 2017年第3期168-174,共7页 Foreign Language and Literature Studies
基金 四川音乐学院资助科研项目成果(编号:CY2015046)~~
关键词 汉英语码转换 流行歌曲 歌词 code -switching between Chinese and English popular songs lyrics
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

  • 1[2]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,2001. 被引量:8
  • 2[1]Gumpers,J.J.Discouse Strategies[M].Cambridge:Cambridge University Press,1982. 被引量:1
  • 3[2]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983. 被引量:1
  • 4[5]Muysken,P.Code Switching and Grammatical Theory[C].In Milry,L.Cambridge:Cambridge University Press.1995:177-98. 被引量:1
  • 5[1]Myers-Scotton,C.Comparing Codeswitching and Borrowing[J].In Journal of Multilingual and Multicultural Development.1992 (13):1 -2. 被引量:1
  • 6[4]肖涤非.汉魏六朝乐府文学史[M].北京:人民文学出版社,1984. 被引量:1
  • 7[5]任二北.唐声诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1982. 被引量:1
  • 8[9]哈卜雷德著,施蛰存译.今日之艺术[M].北京:商务印书馆,1962. 被引量:1

共引文献10

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部