期刊文献+

论哈斯宝《新译红楼梦》的诗词翻译 被引量:6

Translation of Poetry of Hasbu's New Translation of Dream in Red Mansions
下载PDF
导出
摘要 哈斯宝《新译红楼梦》的诗词翻译体现了与以往蒙古文学诗歌翻译不同的观点。哈斯宝把《红楼梦》诗词看作与小说叙事情节紧密相关的有机组成部分,而不是一般的修饰成分来翻译。在蒙古文学翻译中,对于中国古代文学中的诗词更多的处理方法是省略不译。而哈斯宝却把《红楼梦》的诗词看作是作品的重要组成部分,不仅认真对待,精心翻译了原著中的多数诗词,而且结合自己对《红楼梦》作品精神的理解特别是对宝黛爱情的深刻把握,对诗词的翻译做了有思想、有思考的艺术加工,从而达到"信达雅"的诗歌翻译新境界。同时,哈斯宝的翻译也体现了他对《红楼梦》精神的透彻理解,仅仅根据哈斯宝的回批是体会不到这一点的。因此,要想全面认识和深刻理解哈斯宝的评点思想,《新译红楼梦》的全文翻译就显得尤为重要。 In the translation of poetry of new translation of Dream in Red Mansions, Hasl)u embodies thediferent viewpoints of tlie translation of poetry in the translation of Mongolian literature. the poetry Dream in Red Mansions as an integral part of the narrative plot of the novel & rather than the generalmodification of tlie elements to be translated. In the translation of Mongolian literature, the treatment of poetry inancient Chinese literature, more treatment is omitted. These translations illustrate the translators lack of attention to poetry, or the separation of novels and poems as two different objects to deal with. And Hasbu regarded thepoems of Dream in Red Mansions as an important part of tlie worlds itself not be divided, not only seriously, care-fully translated the original most of the poetry, and the combination of his own understanding of the spirit of Dream in Red Mansions, especially on the love of Bao Dai love, the translation of poetry has done thinking and thought of art processing, so as to achieve the new realm of poetry translation. At the same time, Hasbus transla-tion also embodies his Dreamin Red Mansions a thorough understanding of the spirit, according to Hasbus returnto itself is not realize this. Therefore & in order to fully understand and deeply understand Hasbu s commentary i-deas, the new translation of the Dream in Red Mansions, the full text of translaurgent.
作者 陈岗龙
出处 《内蒙古社会科学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期161-169,共9页 Inner Mongolia Social Sciences
基金 教育部人文社会科学重点研究基地内蒙古大学蒙古学研究中心重大项目"哈斯宝<新译红楼梦>翻译与研究"(编号:14JJD750005)
关键词 哈斯宝 《新译红楼梦》 诗词翻译 Hasbu New Translation of Dream in Red Mansions Translation of Poetry
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献10

共引文献18

同被引文献64

引证文献6

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部