期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文专利说明书翻译难点及策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
专利说明书的翻译质量直接影响到科学技术和发明成果的传播和应用。本文总结了英文专利文献的语言特点,并基于专利文献的翻译实践分析了翻译过程中的难点,提出了相应的解决方案。
作者
金嘉欣
高军
机构地区
上海理工大学外语学院
出处
《戏剧之家》
2017年第19期199-202,共4页
Home Drama
关键词
英文专利说明书
语言特点
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
25
参考文献
10
共引文献
58
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
程宗璋.
论专利英语的语言特点及汉译[J]
.大庆高等专科学校学报,2001,21(2):63-66.
被引量:5
2
胡莹.
科技英语的词汇特点及其专业术语的翻译[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),1998,29(4):122-124.
被引量:7
3
黄翀,赛音托娅.
专利文献翻译模式和翻译技巧探析[J]
.中国翻译,2016,37(2):105-109.
被引量:13
4
江镇华编著..怎样阅读及翻译英文专利文献[M].北京:知识产权出版社,2010:317.
5
任楚威.
英文专利文献的语言特点及其翻译研究[J]
.中国科技翻译,1994,7(1):25-27.
被引量:9
6
阎明理.
专利说明书中的法律语言特征[J]
.上海翻译,1992(3):14-18.
被引量:3
7
叶子南.
对翻译中“词性转换”的新认识[J]
.中国翻译,2007,28(6):52-53.
被引量:22
8
中华人民共和国国家知识产权局编..专利审查指南 2010 英文版[M].北京:知识产权出版社,2010:710.
9
朱植德.
专利说明书的英译策略[J]
.中国翻译,2008,29(2):66-70.
被引量:11
10
庄一方编著..专利文献的英汉翻译[M].北京:知识产权出版社,2008:219.
二级参考文献
25
1
吴义诚.
对翻译等值问题的思考[J]
.中国翻译,1994(1):4-6.
被引量:53
2
李淑芬,张正举.
论科技文体中形容词的翻译[J]
.中国翻译,1994(1):13-15.
被引量:3
3
李文阳.
浅论法律英语的语言特点及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):15-18.
被引量:17
4
刘润清.
英语主题分析——法位学语法的“所指等级”[J]
.外语教学与研究,1982,14(3):22-27.
被引量:3
5
阿曼达.卡茨,保罗.狄克逊,郭仁松.
德温特公司在处理专利情报上的作用[J]
.情报理论与实践,1988,11(2):128-130.
被引量:1
6
陈建中.
诗歌翻译中的模仿和超模仿[J]
.外语教学与研究,1995,27(1):8-13.
被引量:7
7
中华人民共和国国家知识产权局.审查指南[M].北京.知识产权出版社,2006.
被引量:5
8
中华人民共和国专利法[M].北京.法律出版社,2002.
被引量:1
9
方梦之,毛忠明.英汉-汉英应用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2007.
被引量:1
10
陈建平.法律文体翻译探讨[M].浙江大学出版社,2007.
被引量:1
共引文献
58
1
张小冬.
专利文献的翻译实践[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):11-12.
2
李宝宏,许明晶.
翻译转换理论在轨道施工类文本汉译英中的应用[J]
.现代英语,2021(21):67-69.
3
罗建华.
专利文件要点分析及其对机译校改的启示[J]
.上海翻译,2013(1):43-46.
被引量:2
4
文永超.
英语的名词优势与英汉互译[J]
.外国语文,2013,29(S1):150-153.
被引量:4
5
柯欣.
论计算机词汇的翻译现状与构成[J]
.铜陵学院学报,2005,4(4):100-100.
6
孙超平,褚伟.
基于设备类使用说明书文体特征的汉译英要点刍议[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2008,22(5):138-141.
被引量:3
7
林克难.
试论翻译理论的成分构成——从“看易写”定性之争谈起[J]
.上海翻译,2009(4):22-25.
被引量:3
8
陈冬年.
化工类英文专利的汉译[J]
.广东化工,2009,36(11):186-187.
9
乔洪亮.
石油钻井英语的词汇特点及其翻译[J]
.吉林教育(教研),2010(5):9-9.
10
何慧.
英译汉中名词化词语翻译的两个特点[J]
.当代教育论坛(教学版),2010(6):73-74.
1
关成勇.
英文专利文献的语言特点及翻译研究[J]
.中原工学院学报,2017,28(5):19-24.
被引量:2
2
张子秀.
核电英语翻译难点及对策探索[J]
.产业与科技论坛,2017,16(16):193-194.
被引量:1
3
李昕.
《红楼梦》“落花”的隐喻意图及译者的策略适应[J]
.英语广场(学术研究),2017(10):13-15.
4
段华荣,郭丹丹,张冰冰,高鸣.
专利说明书中背景技术的撰写研究与实践[J]
.拖拉机与农用运输车,2017,44(5):11-14.
被引量:1
5
赵向阳,王亮,梁晨陇.
基于专利数据的大数据技术发展研究[J]
.软件,2017,38(8):190-196.
被引量:2
6
马海燕,曾利沙.
“体验-建构融通式”教学模式在问题导向文本翻译中的运用[J]
.外语与翻译,2017,24(3):57-63.
被引量:5
7
严学军,孙炜.
论中国古籍名称英译的难点及应对策略——以《中华思想文化术语》前四辑文献出处为例[J]
.中国翻译,2017,38(5):96-100.
被引量:7
8
达哇才让.
2011—2015年全国各类藏文期刊翻译论文索引(下)[J]
.民族翻译,2017,0(3):90-96.
9
廖礼超.
通过文本类型理论分析广东省应急办网站信息型文本翻译质量[J]
.疯狂英语(理论版),2017(3):156-157.
10
鲍倩,牛欢.
从关联理论看字幕翻译中的省略策略[J]
.考试周刊,2017,0(47):98-98.
戏剧之家
2017年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部