摘要
比较法有两个层面的意思,首先是指汉语教材的课文及练习要涵盖汉语和英语的语言文化比较,其次是汉语和学生母语的比较,强调教材的国别性、亲近性和可接受性。基于比较法的商务汉语教材编写应该遵循以下六个原则(取首个字母成为COCA COLA):主题选择要文化比较领先(Cultural Comparison)、文化主题尽量涉及学生熟悉的母语文化(Own Culture)、课堂活动和课后练习强调交际性(Communicative)、难度适中(Acceptable difficulty)、提供真实的商务案例和具体操作(Business Cases and Operation)和中外语言比较分析(Linguistic Analysis)。
Comparative Approach has two implications: First, the text contents of Chinese textbooks and exercises will cover both the Chinese and English cultures. Second, the comparison of Chinese and the host country' s native languages, emphasizing on the localization, friendliness and acceptability. A Busi- ness Chinese Textbook based on Comparative Approach is suggested to follow the six rules ( abbreviated as COCA COLA) : Topics on Cultural Comparison, contents on the host country' s Own Culture, Commu- nication-oriented Class Teaching with Acceptable difficulty, Real Business Cases and Operations are of- fered, and a Linguistic Analysis on the similarity and difference of two languages is provided.
出处
《海外华文教育》
2017年第3期369-374,共6页
Overseas Chinese Education
关键词
比较法
国别化
商务汉语教材
comparative approach
country-specific
business Chinese teaching materials