期刊文献+

翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例 被引量:26

原文传递
导出
摘要 翻译技术是信息技术应用于社会翻译实践的产物,而信息化的翻译工具在彻底改变翻译方式和迅速提高翻译效率的同时,也存在着一些与生俱来的遗憾,至此翻译技术的更新升级、其知识体系化演进的趋势愈发突显。作为知识体系化翻译工具的范例,双语术语知识库展现了术语学、知识工程和知识本体理论对翻译技术知识体系化发展趋势的推动力,与此也将在翻译数字化教学环境、语言服务业技术传播、人文学科科研基础设施建设等方面体现其应用价值。
作者 苗菊 宁海霖
机构地区 南开大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第6期60-64,共5页 Chinese Translators Journal
基金 苗菊主持的国家社科基金重大项目"双语术语知识库建设与应用研究"(项目编号:15ZDB102)的部分成果
  • 相关文献

参考文献22

  • 1方梦之著..应用翻译研究 原理、策略与技巧[M].上海:上海外语教育出版社,2013:406.
  • 2冯志伟.术语学中的概念系统与知识本体[J].术语标准化与信息技术,2006(1):9-15. 被引量:37
  • 3冯志伟著..现代术语学引论[M].北京:商务印书馆,2011:599.
  • 4赫尔穆特·费尔伯.术语学、知识论和知识技术[M].北京:商务印书馆,2011. 被引量:2
  • 5胡开宝著..语料库翻译学概论[M].上海:上海交通大学出版社,2011:242.
  • 6揭春雨,冯志伟.基于知识本体的术语定义(上)[J].术语标准化与信息技术,2009(2):4-8. 被引量:11
  • 7梁爱林.论术语知识工程学的发展[J].术语标准化与信息技术,2007(2):4-10. 被引量:9
  • 8梁茂成,李文中,许家金著..语料库应用教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2010:241.
  • 9苗菊著..翻译教学与翻译能力发展[M].天津:天津人民出版社,2006:193.
  • 10苏新宁等著..面向知识服务的知识组织理论与方法[M].北京:科学出版社,2014:241.

二级参考文献19

共引文献55

同被引文献252

引证文献26

二级引证文献116

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部