期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英同传的简约策略研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉英同传面临时间紧迫的挑战,被公认为难度极高的语际转换活动。合理地运用简约策略,可使译文清晰简洁,利于听众接受,同时节省时间、提高效率。文章结合同传认知负荷模型,证明简约策略的可行性与重要性,并选取部分典型案例探讨该策略的具体实施方法,如意译、省略、简化句式、概括等,期待为汉英同传理论和实践的研究提供些许启示。
作者
唐琦
机构地区
池州职业技术学院旅游与教育系
出处
《池州学院学报》
2016年第4期117-119,共3页
Journal of Chizhou University
关键词
汉英同传
认知负荷模型
简约策略
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
4
共引文献
22
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Trans- lator Training [M]. Revised Ed. Amsterdam/Philadelphia: John Ben- jamins Publishing Company, 2009: 157-170.
被引量:1
2
李巧文.
论现场口译的临场机智与应变策略[J]
.科教文汇,2012(13):143-144.
被引量:2
3
李长栓.
汉英同声传译中应注意用词简洁[J]
.中国翻译,1996(6):23-25.
被引量:17
4
白秋梅.
汉英同声传译中的理解与信息的有效传递[J]
.中国科技翻译,2013,26(2):16-19.
被引量:6
二级参考文献
10
1
仲伟合.
英汉同声传译技巧与训练[J]
.中国翻译,2001,22(5):39-43.
被引量:80
2
张燕.口译质量--口译员面临的挑战.外语教学,2005,:227-228.
被引量:2
3
[5]王力.中国语法理论[M].上海:商务印书馆,1947.
被引量:2
4
(英)林超伦.实战口译[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
被引量:1
5
口译的专业化道路:国家经验和中国实践[Z].2006:397.
被引量:1
6
Jones, R. Conference Interpreting Explained, UK: St. Jerome Publishing, 1998.
被引量:1
7
;eleskovitch, D. Interpreting for International Conference. Vashington DC: Pen and Booth, 1978A.
被引量:1
8
曾利沙.
“不折腾”的语境内涵与英译[J]
.中国科技翻译,2009,22(2):59-60.
被引量:17
9
白秋梅.
语篇衔接及连贯与同声传译中的预测[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2009,25(4):112-116.
被引量:3
10
高洁,堵海鹰.
汉英时政类同传常见问题的应对策略[J]
.中国科技翻译,2010,23(4):23-25.
被引量:3
共引文献
22
1
万宏瑜,杨承淑.
同声传译中顺译的类型与规律[J]
.中国翻译,2005,26(3):73-77.
被引量:27
2
杜争鸣,孟祥春.
同声传译中的“等待”——一个值得商榷的问题[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):69-73.
被引量:4
3
操维维,刘绍龙.
近十年我国口译问题的研究[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2009,3(1):101-105.
被引量:2
4
周巍.
综述中国近年口译技巧性研究——兼谈同传方法与技巧[J]
.考试周刊,2011(26):42-43.
5
吕兆杰.
汉英口译中去繁就简的价值分析[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2012,25(4):95-96.
被引量:1
6
贾颖.
文本差异与同声传译应对策略选择[J]
.疯狂英语(教师版),2013(2):188-192.
7
方菊.
生态翻译学视角下同声传译译员的适应与选择[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2013,12(3):117-120.
被引量:1
8
王晓露.
口译工作压力及其对策[J]
.中国科技翻译,2014,27(2):20-23.
被引量:6
9
杨倩.
论压缩策略在汉英同传中的应用效果[J]
.海南广播电视大学学报,2014,15(3):33-35.
10
姚斌.
中国文化汉英口译的问题与对策[J]
.中国科技翻译,2015,28(3):17-20.
被引量:2
1
王琼.
从框架理论看访谈节目中同声传译的策略与技巧[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2012,28(19):237-238.
被引量:1
2
刘洁.
浅析汉英翻译[J]
.神州,2013(3):41-41.
3
崔新丹.
格语法与翻译[J]
.语言与翻译,2000(2):43-45.
被引量:3
4
李雅琴,屈琼.
从语言迁移角度看中式英语成因[J]
.才智,2013(26):201-202.
5
卢遥.
论双语新闻翻译中译者的主体性[J]
.教育教学论坛,2013(24):155-156.
6
张莹,袁晓红.
模因论视角下的翻译策略[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(2):348-349.
被引量:1
7
屈轶,张煜.
略论前置修饰语[J]
.语言教育,1998,0(1):27-28.
8
张丽娟.
翻译课程教学习得[J]
.小作家选刊(教学交流),2014(4):98-98.
9
叶俊峰.
语境参与下的翻译初探[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(4):73-76.
被引量:1
10
王卫.
浅谈中英文化差异对翻译的影响[J]
.青年文学家,2013(18):164-164.
池州学院学报
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部