摘要
互文性是后现代批评的关键术语,它从文际关系的角度审视文学性。从整体上考察,伍尔夫的《达洛维太太》在故事情节和人物设置两方面重复了莎士比亚的《辛伯林》。从细部考察,《达洛维太太》综合运用克诺西斯、异质性对话和戏仿的互文策略与《辛伯林》进行互文交流,建构了女性主体性,解构了英雄范式。
As a key term in the post-modern criticism, intertextuality puts literariness into focus from the perspec- tive of the relationship between a text and its pretext. Surveyed from a general view, Mrs. Dalloway and Cymbeline can be treated as intertexts because of the former's repetition of the latter in employment and characterization. Surveyed from a more detailed view, by adopting the intertextual strategies of Kenosis, heterogeneous dialogue and parody, Mrs. Dalloway restores female subjectivity and deconstructs the heroic paradigm in Cymbeline.
作者
朱天龙
ZHU Tian-long(College of Foreign Languages and Cultures, Sichuan University, Chengdu 610065, Sichuan China)
出处
《韶关学院学报》
2016年第7期37-40,共4页
Journal of Shaoguan University