期刊文献+

跨文化视域下英汉习语翻译的归化与异化 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 英汉习语都包含着丰富的社会文化信息,英语和汉语中都存在着大量的习语,并且具有浓郁的民族色彩和地方特色。在跨文化交际的背景下,要根据翻译目的、源语言和目的语的语言习惯和文化差异,灵活使用归化和异化这两种策略去翻译英汉习语来避免文化冲突。
作者 王淼
出处 《边疆经济与文化》 2016年第6期115-116,共2页 The Border Economy and Culture
基金 佳木斯大学科技处项目(13Sh201503)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1胡文仲.英语习语与英美文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2001. 被引量:9
  • 2CLAIRE KRAMSCH. Language and Cuhure[M ]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2000. 被引量:1

共引文献8

同被引文献6

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部