期刊文献+

从生态翻译学看“职业技术学院”校名英译的乱象与规范

Chaos and Standardization of English Translation for Vocational and Technical College from the Perspective of Eco-Translatology
下载PDF
导出
摘要 职业技术学院是职业教育和高等教育的结合,本质上属于专科层次的高等职业教育。本文针对职业技术学院英译的各种乱象,通过比较英语国家相同层次学院的特色和校名,运用生态翻译学理论,提出职业技术学院翻译的方法,提升翻译质量和规范。 Vocational and technical college is the combination of vocational education and tertiary education.In essence it belongs to non-bachelor degree higher education in terms of level of education.This paper examines the chaos of English translation of vocational colleges,compares the characteristics and naming rules of the counterparts in English-speaking countries and offers alternative translation to improve the translation quality and standardization on the basis of eco-translation theory.
作者 杨昕 范东生 赵凤娟 黄喆 Yang Xin;Fan Dongsheng;Zhao Fengjuan;Huang Zhe
出处 《滁州学院学报》 2021年第1期42-47,共6页 Journal of Chuzhou University
基金 安徽省教育厅省级质量工程教育教学研究重点项目“中外合作办学语言文化课堂教学模式研究”(2019jyxm0504) 安徽省教育厅省级质量工程教育教学研究重点项目“中外合作办学项目的内外部教学质量监控和评价机制研究”(2017jyxm0532)。
关键词 职业技术学院 生态翻译 乱象 规范 vocational and technical college eco-translatology chaos standardization
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献123

共引文献1328

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部