期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
评《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《中西文化交流视域下的〈论语〉英译研究》一书从跨文化交际的视域,对《论语》英译的历史、现状、发展做了全面客观的描述与总结,站在文化传播的战略高度对典籍外译的策略、翻译的方法等进行了深入的探讨,旨在对该著作的主要内容、主要特点以及不足之处进行客观的介绍与解读。
作者
杨莹
机构地区
西南交通大学外国语学院
出处
《黑龙江教育学院学报》
2014年第8期122-123,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
《论语》英译
跨文化视域
特点
不足
解读
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
LeggeJames.TheChineseClassicsV01.2[M].台北:南天书局有限公司,1991.
被引量:1
2
Waley Arthur. Trans. The Analects of Confucius [ M ]. Lon- don: George AUen & Unwin, 1938.
被引量:1
3
Waley Arthur. Three Ways of Thoughts in Ancient China [ M ]. New York : Doubleday Anchor, 1956.
被引量:1
4
刘殿爵,陈方正主编..孟子逐字索引[M],1995:378.
1
张云鹤.
浅谈跨文化视域下新闻翻译误译之对策[J]
.才智,2013(8):231-231.
2
孙秀芬,王欢,王海东.
论跨文化视域下的旅游文本翻译[J]
.作家,2010(22):168-169.
被引量:1
3
许倩,胡晓琼.
跨文化视域下中式问候语“你吃饭了吗”的英语表达[J]
.读天下,2016,0(10):273-273.
4
温盛妮.
跨文化视域下的徳汉恭维语对比研究[J]
.山东工会论坛,2014,20(6):124-126.
5
王淼.
跨文化视域下英汉习语翻译的归化与异化[J]
.边疆经济与文化,2016(6):115-116.
被引量:3
6
杨娟.
跨文化视域下的习语翻译[J]
.新课程(教育学术),2008,0(12):56-57.
被引量:1
7
马丽华,李焱伟.
跨文化视域下的翻译策略[J]
.双语学习,2007(11M):183-184.
8
李娟.
跨文化视域下英文文学作品的翻译思考[J]
.海外英语,2013(7X):167-168.
被引量:2
9
王莉收,杨旭明.
从跨文化视域解读语用移情对公示语翻译的启示[J]
.海外英语,2016(7):204-205.
10
陈丞.
跨文化交流中基于接受美学的儿童文学翻译研究[J]
.周口师范学院学报,2015,32(3):61-65.
黑龙江教育学院学报
2014年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部