期刊文献+

新闻语篇的语境重构与翻译的多维审视 被引量:4

Recontextualizaion of News Discourse and Its Translation from Mutiple Perspectives
下载PDF
导出
摘要 近年来西方新闻报道的公正性受到其他国家读者的广泛质疑。相关研究结果显示,西方主流媒体的新闻报道无不渗透着报纸强烈的话语倾向,因此为了揭示意识形态以各种方式对话语的介入以及颠覆新闻语篇话语权,语境重构成为必然选择。概述了西方学者对语境重构的理论阐释,以2010—2011年《纽约时报》13篇对人民币汇率的有关报道作为语料,基于语境重构这一视角,应用目的论和顺应论探析英语新闻语篇的翻译策略,提出变译、编译和顺译的翻译策略。 The fairness of Western news reports has been widely questioned by readers in many countries in recent years. Relevant studies show that Western news discourse in chief media is dominated by a strong discourse inclination of the newspaper. In order to reveal the ideological intervening in various news discourses and subversion in the discourse power, recontextualizaion is regarded as a natural solution. This paper introduces the theoretical interpretation of recontextualizaion by Western scholars, analyzes 13 pieces of news discourse (2010--2011) about RMB exchange rate in New York Times in terms of recontextualizaion. And it explores the translation techniques of news discourse within the framework of Scopos Theory and Adaptation Theory, and proposes such translation strategies as alternative translation, transedition, and literal translation.
作者 韦忠生
出处 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2016年第1期16-20,92,共6页 Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
基金 国家语委十二五科研规划项目(YB125-98) 福建省教育厅教育科研项目(JA13351S JB13285S)
关键词 新闻语篇 语境重构 翻译 news discourse recontextualizaion translation
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Glasgow University Media Group. Bad News [ M ]. London: Routledge, 1976. 被引量:1
  • 2Hall S, Hobson D, Lowe A, et al. Culture, Media and Society [M ]. London: Hutchinson, 1980. 被引量:1
  • 3Hartley J. Understanding News[ M]. London :Methuen,1982. 被引量:1
  • 4van Dijk T A. Communicating Racism [ M ]. London: Sage, 1987. 被引量:1
  • 5Fowler R. Language in the News[ M ]. London: Routledge, 1991. 被引量:1
  • 6Coulthard C R S. Cross-Cultural representation of "otherness" in media discourse[ C]//Weiss G,Wodak R. Critical Discourse Analysis :Theory and Interdisciplinarity. Hampshire :Palgrave Macmillan Ltd,2003:272 - 296. 被引量:1
  • 7van Leeuwen T, Genre and field in critical discourse analysis' ;a synopsis [ J]. Discourse & Society, 1993,4 (2) : 193 - 223. 被引量:1
  • 8黄珊珊,武建国.媒体话语中的重新语境化与改适转换——以“彭宇案”为例[J].华南理工大学学报(社会科学版),2012,14(4):74-81. 被引量:4
  • 9Fairclough I I. Critical discourse analysis and translation studies: translation, recontextualiation, ideology [ J ]. Bucharest Working Papers in Linguistics, 2008, 10 ( 2 ) : 67-72. 被引量:1
  • 10张南峰著..中西译学批评[M].北京:清华大学出版社,2004:279.

二级参考文献33

  • 1王涛.编译标准初探[J].上海科技翻译,2000(4):15-17. 被引量:12
  • 2陈明瑶.浅论英语新闻编译加工[J].中国翻译,2001,22(5):33-35. 被引量:54
  • 3[4]Allan,Stuart.News from NowHere:Televisual News Discourse and the Construction of Hegemony[A].Pp.114~116.from Approaches to Media Discourse[C].Eds.Allan Bell and Peter Garrett.Oxford:Blackwell Publishers.1998. 被引量:1
  • 4[5]张国良.20世纪传播学经典文本[Z].上海:复旦大学出版社,2003:434-436. 被引量:1
  • 5[6]Fairclough,Norman.Discourse and Social Change[M].Cambridge:Polity Press,1992:32. 被引量:1
  • 6van Dijk, T. Multidisciplinary CDA: A plea for diversity [ A] In Wodak, R. & M. Meyer ( eds. ). Methods of Critical Discourse A- nalysis[ C]. London: Sage Publications, 2001. 95 - 120. 被引量:1
  • 7van Dijk, T. Discourse and Context: A Social Cognitive Approach [ M ]. Cambridge : Cambridge University Press, 2008. 被引量:1
  • 8Wodak, R. Recontextualization and the transformation of mean- ings : A critical discourse analysis of decision making in EU meet- ings about employment policies [ A ]. In S. Sarangi & M. Coulthard ( eds. ). Discourse and Social Life [ C ]. London : Pear- son Education Limited, 1999. 185 -206. 被引量:1
  • 9Wodak, R. The discourse - historical approach [ A ]. In Wodak, R. & M. Meyer ( eds. ). Methods of Critical Discourse Analysis [ C ]. London : Sage Publications, 2001. 63 - 94. 被引量:1
  • 10Bemstein, B. The Structure of Pedagogic Discourse: Class, Codes and Control [M]. London: Routledge, 1990. 被引量:1

共引文献8

同被引文献21

引证文献4

二级引证文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部