期刊文献+

团队翻译流程中存在的问题及其对策

Problems and Countermeasures in Team Translation Process
下载PDF
导出
摘要 阐述了团队翻译活动及其流程,指出了目前团队翻译项目流程中存在的问题,并通过对其成因的分析,从提高团队翻译流程的工作质量与效果角度,提出了相应的对策与建议。 This article elaborates on team translation activity and process,and identifies some problems existing in the current process of team translation projects.By analyzing the causes,it puts forward some corresponding countermeasures and suggestions from improving the quality and effectiveness of the teamwork in translation process.
作者 仲济建
出处 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2016年第1期65-67,共3页 Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)
关键词 团队翻译活动 翻译流程 译员 翻译任务 质量控制 项目管理 team translation avtivity team translation process translators translation task quality control project management
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献19

  • 1陈肇雄,高庆狮.智能化英汉机译系统IMT/EC[J].中国科学(A辑),1989,20(2):186-194. 被引量:16
  • 2马玉波,陈荣秋.BTO的实施策略与流程设计[J].工业工程与管理,2007,12(3):114-118. 被引量:2
  • 3Devaux, S.A.. Getting a grip [J]. Language International, April 2000: 12-13. 被引量:1
  • 4Esselink, B.. A Practical Guide to Localization [M]. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. 被引量:1
  • 5Perez, C. R.. Translation and project management [J].Translation Journal, 2002 (4). via http://accurapid.com/joumal/22project. htm [Accessed August 28, 2009]. 被引量:1
  • 6Project Manangement Association of Japarl (PMAJ). A Guidebook of Project & Program Management for Enterprise Innovation [R]. 2005. 被引量:1
  • 7Project Management Institute (PMI). A Guide to the Project Management Body of Knowledge [R]. 1996, 2008. 被引量:1
  • 8DIN EN 15038. Oberset-zungs-Dienstleistungen-Dienstleis- tungsanforderungem Deutsche Fassung EN 15038: 2006. Deutsches Institut fur Normung e. V. August 2006. 被引量:1
  • 9Nida E A. Toward A Science of Translating(翻译科学研究)[M].上海:上海外语教育出版社,2004:167. 被引量:1
  • 10F. Zanettin, S. Bernardini, D. Stewart. Corpora in Translator Education(语料库与译者培养)[M].北京:外语教学与研究出版社,2007:119-134. 被引量:1

共引文献113

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部