期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
音译的身份
被引量:
6
原文传递
导出
摘要
国内外音译研究历史悠久,但对该研究进行系统梳理和回顾并不多,有必要明确国内外音译研究的主要观点。在典籍翻译领域,可以结合内涵丰富的专有名词、不可分割性、时代差异等,探讨音译身份的合理性和判别方式。音译具有身份优势,而其身份构建和身份识别,更有待深入挖掘。
作者
葛林
机构地区
对外经济贸易大学英语学院
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016年第1期137-142,共6页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
音译
典籍英译
纲鉴易知录
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
21
共引文献
57
同被引文献
57
引证文献
6
二级引证文献
0
参考文献
21
1
包惠南,包昂编著..中国文化与汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004:336.
2
陈福康.中国译学理论史稿[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
被引量:9
3
郭延礼.中国近代翻译文学概论[M].武汉:湖北教育出版社,2001:159.
被引量:7
4
韩子满.
论军事文献中专有名词的翻译[J]
.解放军外国语学院学报,2009,32(2):67-72.
被引量:8
5
金陧.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
被引量:10
6
李玲玲.
也谈“会稽”之“会”的读音[J]
.语文研究,2009(1):9-10.
被引量:3
7
刘宓庆著..文体与翻译 增订版[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998:609.
8
马祖毅.中国翻译史[M].武汉:湖北教育出版社,1999..
被引量:25
9
孙文采.
关于会稽山的“会”字读音问题[J]
.通化师范学院学报,1999,20(6):70-71.
被引量:2
10
谭载喜著..翻译学[M].武汉:湖北教育出版社,2005:357.
二级参考文献
27
1
朱明炬.
专有名词翻译刍议[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),1999,1(1):79-81.
被引量:4
2
孙文采.
关于会稽山的“会”字读音问题[J]
.通化师范学院学报,1999,20(6):70-71.
被引量:2
3
郑茵.
“会稽山”的“会”以读kuài为宜[J]
.咬文嚼字,1997,0(10):21-23.
被引量:2
4
冉启斌.
汉语送气声母的弱势倾向与“异动”[J]
.语言研究,2002,22(1):121-126.
被引量:3
5
周建成.
“会稽”读音异注补说──兼与郑茵先生商榷[J]
.汉字文化,2001(3):58-60.
被引量:2
6
胡维佳.
功能翻译理论指导下的专有名词翻译[J]
.上海翻译,2006(4):34-36.
被引量:30
7
赵湘.
汉英语码混用现象探析[J]
.外语与外语教学,2007(6):10-12.
被引量:44
8
钱仲联.剑南诗稿校注:七册[M].上海:上海古籍出版社,1985.
被引量:1
9
辞源[M].修订本.北京:商务印书馆,1979.
被引量:1
10
张玉来.韵略汇通研究[M].济南:山东教育出版社,1995.
被引量:1
共引文献
57
1
曾利沙.
论“规律”——兼论翻译理论与实践的辩证关系[J]
.外语与外语教学,2001(9):49-52.
被引量:14
2
程永生.
翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2005,29(6):68-73.
被引量:17
3
钟达祥,曾剑平.
试析意识形态对翻译的影响[J]
.江西社会科学,2007,27(2):170-173.
被引量:3
4
孙海琳,杨自俭.
关于译场职司的考辨[J]
.外语学刊,2007(4):95-99.
5
黄进.
文本误读和文化迁移——以《西游记》中“道”的翻译现象为例[J]
.解放军外国语学院学报,2007,30(6):75-80.
被引量:1
6
熊亭玉.
试析鲁迅译论中的现实感[J]
.四川教育学院学报,2007,23(11):53-54.
7
黄进,冯文坤.
从《西游记》中“缘”的翻译现象看文本误读和文化迁移[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):106-110.
被引量:3
8
陈梅霞.
功能翻译理论在女性主义翻译批评中的应用[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(3):171-175.
被引量:9
9
刘桂兰.
比照文化元典的实用选译与文学经典的艺术迻译[J]
.咸宁学院学报,2008,28(5):139-141.
10
刘杰辉,冯书彬.
中国传统合作翻译模式刍议[J]
.唐山师范学院学报,2009,31(1):23-25.
被引量:3
同被引文献
57
1
连洁,戴卫平.
国名音译:问题与思考[J]
.长春理工大学学报(高教版),2013(1):76-77.
被引量:2
2
彭增安.
外来词的修辞功能[J]
.当代修辞学,1997(1):4-5.
被引量:3
3
周洪波.
外来词译音成分的语素化[J]
.语言文字应用,1995(4):63-65.
被引量:56
4
刘超先.
音译的缘起[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):45-48.
被引量:14
5
张琳琳.
从“青衣”等京剧术语的英译看文化翻译的归化和异化[J]
.上海翻译,2013(4):41-43.
被引量:19
6
周季文.
藏译汉中的音译问题[J]
.民族语文,1987(3):32-39.
被引量:6
7
潘炳信.
专有名词的音译探讨[J]
.河北师范大学学报(哲学社会科学版),1989,12(2):103-107.
被引量:1
8
许建中.
《现代汉语词典》中的音译外来词[J]
.辞书研究,1990(3):64-71.
被引量:3
9
项啸虎.
名词术语译法分类初探[J]
.外国语文,1990,15(3):96-100.
被引量:3
10
曹文学.
音译初探[J]
.外语学刊,1981(1):66-69.
被引量:5
引证文献
6
1
唐芳,李学.
以新闻内容为依托的汉译英教学研究[J]
.创新创业理论研究与实践,2021(2):66-68.
2
李亚棋.
商铺招牌音译引发的思考[J]
.漯河职业技术学院学报,2017,16(5):51-53.
3
郭子凡.
专名英汉音译中的额外意义及翻译策略探究[J]
.长春师范大学学报,2018,37(11):67-70.
4
何春霞.
全球化背景下中国服装商标的音译现象[J]
.河西学院学报,2019,35(4):95-97.
5
刘祥清.
以汉语为目的语的音译:认识演进与规约[J]
.外语与翻译,2023,30(2):30-35.
6
李玟静.
跨文化视角下毕飞宇《青衣》法译本的改写与误译[J]
.今古文创,2024(36):96-98.
1
王克嘉.
谈英语教学中的文化导入[J]
.平顶山工学院学报,2003,12(2):84-85.
被引量:1
2
宋改荣.
英语教学与文化素质教育[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1999,28(S1):13-14.
被引量:1
3
梁强,谢少华.
浅谈跨文化交际与外语教学[J]
.中国科教创新导刊,2008(29):53-53.
4
穆思融.
基于认知隐喻理论的英语短语动词教学策略研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(1).
被引量:1
5
孙晓霞.
隐喻理论视野中的英语词汇教学[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2008,26(2):139-141.
被引量:1
6
张世蓉.
浅谈外语教学过程中的跨文化教育[J]
.兰州石化职业技术学院学报,2000(1):47-48.
7
李颖.
试论基础英语教学中文化输入与文化输出方面存在的几个问题[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2015(1):40-43.
8
孟丽莉.
归化与异化视阙下的英语习语的翻译[J]
.大家,2011(12):120-121.
9
熊建闽.
英语文化内涵在英语学习中的重要性[J]
.山西广播电视大学学报,2006,11(5):48-49.
被引量:4
10
李生海.
“年”的四种叫法[J]
.人才资源开发,2016,0(1):21-21.
解放军外国语学院学报
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部