期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对外汉语教材生词英译研究综述
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对外汉语教材翻译的性质和特点受翻译和第二语言习得两个学科的制约,以汉语学习者和教授者为目标读者,为特定的教学目标服务,这都使它区别于一般的翻译活动。本文对对外汉语教材生词英译的相关研究进行了综述,分为三部分:一、对外汉语教材翻译的性质;二、生词英译研究综述;三、研究成果和发展方向。旨在为对外汉语教材设计、编译,教材选择和使用提供参考。
作者
韩丽鹏
李建华
机构地区
中国农业大学英语系
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第1期141-144,共4页
Modern Chinese
关键词
对外汉语教材
生词
英译
分类号
H195 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
77
参考文献
20
共引文献
212
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
20
1
远征.
浅谈对外汉语教材生词对译的编写原则[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(7):131-136.
被引量:3
2
卜佳晖.
关于对外汉语教材生词处理的思考[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2004,2(1):25-28.
被引量:23
3
卢桂芝.
有关对外汉语教材中生词英文注释问题[J]
.衡阳师范学院学报,2010,31(1):170-173.
被引量:10
4
王素云.
对外汉语教材生词表编译中的几个问题[J]
.汉语学习,1999(6):40-45.
被引量:31
5
卢伟.
关于对外汉语教材研发几个问题的思考[J]
.海外华文教育,2009(2):1-6.
被引量:4
6
薛秋宁.
对外汉语教材生词英译存在的问题分析[J]
.海外华文教育,2005(1):61-66.
被引量:2
7
王汉卫.
论对外汉语教材生词释义模式[J]
.语言文字应用,2009(1):124-133.
被引量:32
8
钱多,李雷.
试论对外汉语初、中级教材生词的英文翻译问题[J]
.焦作大学学报,2007,21(3):51-52.
被引量:8
9
方艳.
谈对外汉语教材中词汇英译的编写[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2013,32(4):154-157.
被引量:2
10
徐品香.
对外汉语教材生词英译研究综述[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(8):17-19.
被引量:2
二级参考文献
77
1
刘欣.
《汉语会话301句》编译中的几个问题及修改建议[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003,1(6):56-59.
被引量:2
2
李立新.
论对外汉语词汇教学对语境理论的应用[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(S2):286-288.
被引量:21
3
胡鸿,褚佩如.
集合式词汇教学探讨[J]
.世界汉语教学,1999,13(4):24-31.
被引量:38
4
张淑贤.
文化意识与对外汉语教学[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1999,36(4):135-138.
被引量:28
5
刘颂浩,田俊杰.
留学生汉语语用情况调查[J]
.语言文字应用,1999(1):86-93.
被引量:21
6
胡明扬.
对外汉语教学基础教材的编写问题[J]
.语言教学与研究,1999(1):4-16.
被引量:37
7
王素云.
对外汉语教材生词表编译中的几个问题[J]
.汉语学习,1999(6):40-45.
被引量:31
8
赵金铭.
论对外汉语教材评估[J]
.语言教学与研究,1998(3):4-19.
被引量:206
9
高书贵.
关于对外汉语教材生词与英文对译词的语义错位问题[J]
.天津师范大学学报(社会科学版),1997,17(6):73-76.
被引量:8
10
胡明扬.
对外汉语教学中语汇教学的若干问题[J]
.语言文字应用,1997(1):14-19.
被引量:145
共引文献
212
1
赵淑婷.
基于汉语作为第二语言习得的标记理论和难度等级模式对比分析[J]
.汉字文化,2024(18):102-104.
2
袁若.
浅析“产出导向法”在同素逆序词中的教学研究——以“担负”和“负担”为例[J]
.汉字文化,2024(15):91-93.
3
徐泽华.
基于语料库的同素逆序词“生产—产生”习得偏误研究[J]
.汉字文化,2024(3):13-15.
4
杨丽珠.
越南学生习得汉语多义动词带宾短语的个案分析[J]
.汉字文化,2023(20):91-93.
5
路玺瑶.
对外汉语初级教材中的语素意识探究——以《初级汉语精读课本》为例[J]
.汉字文化,2019,0(24):57-59.
6
伏学凤.
初、中级日韩留学生汉语量词运用偏误分析[J]
.语言文字应用,2007(S1):29-32.
被引量:11
7
刘欣.
《汉语会话301句》编译中的几个问题及修改建议[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2003,1(6):56-59.
被引量:2
8
李燕凌.
《桥梁——实用汉语中级教程》的词汇处理浅析[J]
.河北经贸大学学报(综合版),2012,12(2):50-53.
9
孙丹.
印尼留学生语法偏误情况分析[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2012,28(4):88-89.
10
李蕾.
关于《中文听说读写》(第一册)生词英文翻译的几个问题[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(2):112-112.
同被引文献
4
1
刘颂浩.
对外汉语教材中翻译的功能和原则——以“老师”和“脸谱”为例[J]
.暨南大学华文学院学报,2004(3):14-22.
被引量:7
2
周健.
试论英汉对比在基础汉语教学中的应用[J]
.暨南学报(哲学社会科学版),1999,21(S1):109-113.
被引量:8
3
白朝霞.
对外汉语教学初级阶段课堂语言的特点和组织原则[J]
.德州学院学报,2005,21(1):82-85.
被引量:19
4
徐品香.
教材生词英译问题负面影响的解决对策——从词汇教学的角度谈起[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),2010(3):53-57.
被引量:6
引证文献
1
1
伍舒婷.
课堂媒介语的翻译不对应问题——以“用功”和“踢足球”为例[J]
.北方文学(中),2018,0(5):224-225.
1
闫娜.
浅析对外汉语教材中生词英译[J]
.青年文学家,2012,0(27):177-177.
2
徐娜.
对外汉语教材中生词英译的语法偏误探析[J]
.考试周刊,2012(91):82-82.
3
徐品香.
对外汉语教材生词英译研究综述[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(8):17-19.
被引量:2
4
温竹馨.
浅析对外汉语教材生词英译的问题及对策--以《发展汉语中级综合》为例[J]
.海外华文教育,2016,0(2):197-205.
5
刘帅.
浅谈高职院校英语教学存在的问题及对策[J]
.才智,2011,0(2):242-242.
被引量:6
6
林斯坦.
COMMUNICATIVE COMPETENCE VIA COMMUNICATION[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2005,28(2):121-124.
被引量:1
7
王春燕.
探究实施初中英语课堂交际[J]
.吉林教育,2008(7):76-76.
被引量:2
8
薛秋宁.
对外汉语教材生词英译存在的问题分析[J]
.海外华文教育,2005(1):61-66.
被引量:2
9
梁宪书.
汉语民生词英译的文化途径[J]
.洛阳师范学院学报,2013,32(7):118-122.
被引量:1
10
孙习轩.
高职高专英语教学改革之我见[J]
.经营管理者,2015(5Z).
现代语文(下旬.语言研究)
2016年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部