期刊文献+

乔治·斯坦纳阐释学翻译观下平果壮族嘹歌意象英译分析——以英文版《平果壮族嘹歌·贼歌篇》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 屹立在世界东方的中国近年来发展迅猛,吸引了世界各国的目光。中国文化"走出去",其绚丽多彩的民族文化是中华民族的特色,是值得传颂的"中国好故事"。而目前,译界对于中国少数民族歌谣的英译研究很少,针对壮族嘹歌英译的研究,更是少之又少。本文以乔治·斯坦纳阐释学翻译观为理论依据,分析《平果壮族嘹歌·贼歌篇》中的意象英译。
作者 陶子凤
出处 《广西教育学院学报》 2015年第5期31-34,59,共5页 Journal of Guangxi College of Education
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献40

共引文献60

同被引文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部