期刊文献+

走向复杂性科学范式的翻译学 被引量:9

Towards Science of Complexity: A New Paradigm of Translation Studies
原文传递
导出
摘要 这篇文章指出翻译研究面临一场范式革命,即从简单性科学范式走向复杂性科学范式。这一转变应从认识论观开始,即改变传统的主客二分的认识论观为人-世界的整体主义认识论观,并由此须把传统的认知方式变为具身性认知,这种认知方式对翻译研究可以提供更好的解释,也对翻译实践更富指导意义。 This paper points out that our present translation studies is facing a paradigmatic revolution, i.e. from paradigm of science of simplicity to the paradigm of science of complexity. Along with this change, the traditional cognitive way-the subject-object dualism must give way to man-world holistic way of cognition. And the traditional cognition will become embodied cognition. The new theory will offer a better explanation of translation phenomena and a more effective guidance to translation practice.
作者 吕俊 侯向群
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第2期5-11,33,共8页 Shanghai Journal of Translators
关键词 翻译研究 范式革命 复杂性研究 具身认知 translation studies paradigm revolution studies of complexity embodied cognition
  • 相关文献

参考文献15

  • 1埃德加.莫兰,陈一壮译,复杂性思想导论[M],上海,华东师范大学出版社,2008. 被引量:2
  • 2埃德加.莫兰.迷失的范式:人性研究[M].陈一壮译,北京:北京大学出版社,1999. 被引量:1
  • 3布鲁诺.福格曼.新实在论[M].张丹忱译,北京:中国世界语出版社,2001. 被引量:1
  • 4车尔尼雪夫斯基.艺术与现实的审美关系[M].北京:人民文学出版社,2009:70. 被引量:6
  • 5陈一壮.埃德加.莫兰复杂性思想评述[M].长沙:中南大学出版社,2007. 被引量:1
  • 6杜夫海纳 韩树站译.审美经验现象学[M].北京:文化艺术出版社,1996.. 被引量:36
  • 7劳伦斯.夏皮罗.具身认知[M] .李恒威译,北京:华夏出版社,2014. 被引量:2
  • 8.马克思恩格斯选集第4卷[M].北京:人民出版社,1972.213. 被引量:258
  • 9梅洛-庞蒂.眼与心[M].杨大春译,上海:商务印书馆,2007. 被引量:1
  • 10尼古拉.哈特曼.存在学的新道路[M].庞学銓译,上海:同济大学出版社,2007. 被引量:1

共引文献305

同被引文献90

引证文献9

二级引证文献75

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部