摘要
随着社会经济结构的异动与"西学东渐"的不断深入,中国近代社会的传统教化体系渐趋瓦解。有识之士更从制度和思想层面对中国社会进行深刻的理性反思,对西方近代意义上的政教制度和学术思想予以极大的关注。由此,美国来华传教士林乐知与光绪进士任廷旭一起合译的《文学兴国策》受到了空前的欢迎,此书对中国近代教育的创立具有重大而深远的意义。从《文学兴国策》对中国近代社会教育体制产生的影响以及其对中、日、西文化交流的互动作了探究,并就其对道德教育的重视思考其现实意义。
As a result of the abnormal change in the social and economic structure and the penetration of the western culture,the traditionally educational system in modern Chinese society led to gradual disintegration.It made men of insight rethink fairly radically and pay close attention to the ideological differences between east and west.The translation of the book Education in Japan,accordingly,has won great popularity of intellectuals at that time, which was collaborated by Young J. Allen, a missionary of America and Ren Tingxu who passed the Imperial Examination and earned the title of“Jinshi”in the Qing dynasty.This paper makes an analysis of the influence of the book on both the establishment of modern Chinese education ideologies and the advancement of cultural exchanges between east and west.It also ponders on the realistic meaning of moral education the book values.
出处
《上海理工大学学报(社会科学版)》
2015年第1期63-67,共5页
Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition
关键词
《文学兴国策》
文化互动
道德教育
Education in Japan
cultural exchanges
moral education