摘要
翻译是中国文学出版"走出去"首先要解决的问题。文化与语言差异直接影响中国文学出版"走出去"的接受程度,翻译过程无法脱离翻译的社会目的及其社会功能而进行。只有遵从翻译目的论,以国际文化认知和国际受众的接受程度为衡量标准,才能推动中国文学出版走出去。
出处
《现代出版》
CSSCI
北大核心
2015年第1期43-45,共3页
Modern Publishing
基金
河北师范大学2012年度人文社会科学科研基金青年项目"翻译目的论在文学翻译中的应用研究"(项目编号:S2012Q08)
河北省高等学校人文社会科学研究项目"全球化背景下河北出版集团数字出版发展策略研究"(编号SZ14129)
河北省社会科学发展研究课题"河北出版‘走出去’策略研究"(编号2014031210)
保定市哲学社会科学规划课题"京津冀协同发展背景下河北大学出版社做大做强路径研究"(编号20140412)的研究成果