摘要
本文以"苏俄翻译理论"为主题的相关文章和著述为语料,回顾我国苏俄翻译理论研究的历史,分析其取得的成就和不足,对未来发展方向做进一步展望。结果显示:国内苏俄翻译理论的研究主要集中在四个大方面,即对22位代表人物观点的译介和研究,对苏俄翻译理论的7个主要议题(翻译单位、翻译语用、等值思想、两派争论、翻译模式、翻译理论史、作家和翻译关系)和4个主要分支(语言学派、文艺学派、机器翻译、口译建设)以及对我国和世界的影响研究。不足体现在:学界对苏俄翻译理论各分支的探讨不够均衡,对有关议题的研究存在盲区,对新世纪苏俄翻译理论发展的研究相对较少。今后可以加大口译建设、机器翻译和科技翻译研究,同时兼顾其他分支;进一步挖掘翻译转换、翻译评估、翻译标准、翻译心理等重要议题;开展作家与翻译关系专题研究、苏俄翻译理论对我国影响研究;最终完成重新书写苏俄翻译理论史的任务。
Based on the relevant Chinese scholarship of the Soviet-Russian translation theories,this paper reviews the history of the Chinese reception of the Soviet-Russian translation theories,analyses its achievements and weakness and makes proposals for the future research in this field. There are four distinctive aspects in the Chinese scholarship,i. e.,the translation and reception of twenty-two representative Soviet-Russian translation scholars,the concentration on the seven themes in the Soviet-Russian theories( units of translation,pragmatics of translation,equivalence,the debates between the artistic school and the linguistic school,modes of translation,history of translation theories,relations between authors and translators),the exploration of four branches( linguistic school,artistic school,machine translation and interpretation) and the studies of the influence of the Soviet-Russian theories in China and other countries. However,in the Chinese scholarship,there are imbalance in the studies of different branches,blind spots in the Chinese reading of some theoretic themes and neglect of the development of the Soviet-Russian theories in the new century. This paper thus calls for more research on machine translation,interpretation,technical translation and further explorations of such significant themes as transformation in translation,evaluation of translation,criteria for translation,relations between authors and translators and the influence of the Soviet-Russian theories in China. All of these will contribute to the rewriting of the history of the Soviet-Russian translation theories.
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第4期16-23,共8页
Shanghai Journal of Translators
基金
教育部人文社会科学青年基金项目"苏俄现代翻译研究60年考察(1953-2013)"(项目编号:14YJC740123)阶段性成果
复旦大学外文学院青年激励项目(2013-2015)阶段性成果
关键词
苏俄
翻译
理论
Soviet-Russian
translation
theory