摘要
在20世纪70年代错误分析理论产生之后,各种类型的错误分析研究便如雨后春笋般涌现,本文以南昌大学大二理工专业高水平英语班级学生为研究对象,以大学英语四、六级新题型段落翻译为实验形式,目的是分析在这种新题型中学生容易出现的典型汉译英错误,并在教学中进行纠正、完善和提升。
Since the appearance of Error Analysis Theory in 1970 s,various types of error analysis studies have come out. This paper takes science and technology majors with high-level English as the object,studies the translation in CET4 and CET6 in order to analyze the typical errors in this question type,to correct,modify and promote in the teaching process.
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2014年第4期96-99,共4页
Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
关键词
汉译英
理工专业
CET6
错误分析
Chinese to English translation
science and technology majors
CET6
error analysis