摘要
准确严谨是商务英语翻译的第一要务。而在翻译过程中,由于译者对译语理解不当或掌握不够时,容易出现语内错误。对于商务英语翻译中常见的错误实例,本文进行了具体的错误分析。针对频繁出现的语内错误,给出了两点教学建议。
The first priority in translation of Business English is accuracy and preciseness.In the process of translation,however,the translators are likely to make intralingual errors as a result of their misunderstanding and insufficiency.The common errors appeared in the business English were analyzed in the essay.
作者
王晨
WANG Chen(Tianjin College of Commerce,Tianjin 300350)
出处
《科教导刊》
2018年第35期118-119,共2页
The Guide Of Science & Education
关键词
商务英语翻译
语内错误
英汉对比教学
Business English translation
intralingual errors
contrastive teaching in English and Chinese