期刊文献+

汉语里的两个相对待的夸张构式——谈处于构式连续统中的“A了去了”与“A不到哪里去了” 被引量:10

Two Relative Exaggerated Constructions in Chinese——“A Le Qu Le”and“A Bu Dao Nali Qu Le”
下载PDF
导出
摘要 "A了去了"和"A不到哪里去了"构式的形成缘于"V了去(了)"和"V不到哪里去"两个语法构式由空间域向性状域的隐喻投射。从物理空间量表达经感知心理空间量表达再到程度区间表达,相同性质的量范畴表达模式在不同认知域中得以融通。构式由凸显相对区间到凸显相对位置,表明同一连续统中的语法构式向修辞构式的转化,这一转化同时也是构式语法化的主观化过程。 "A constructions space to the domain degree qu le" and "A bu dao nali qu le" formated from two grammatical "V /e qu(le)" and "V bu dao nali qu" metaphorical projection from the to the property domain. From physical space through perceived mental space space,the quantity category expression patterns of the same nature in different cognitive domains can be through. The construction by highlighting relative interval to highlight the relative position,and show that the same continuum grammatical type conversion to rhetorical structure. This conversion is also the subjective process of grammaticalization.
作者 仝国斌
出处 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2014年第5期74-79,共6页 Chinese Language Learning
关键词 构式 夸张 扫描 量范畴 construction hyperbole scanning quantity category
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献147

共引文献2703

同被引文献63

引证文献10

二级引证文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部