期刊文献+

《獒犬》(节选)翻译报告

下载PDF
导出
摘要 本翻译报告以乔伊斯·卡洛儿·奥茨的小说《獒犬》节选部分为研究对象,首先是对小说作者及内容的介绍。然后分析源文本,接着介绍小说节选部分翻译过程中用到的翻译方法。最后,本文还总结了在翻译过程中遇到的困难,并提出了相应的解决办法。
作者 文凤平
出处 《消费电子》 2014年第16期251-251,共1页 Consumer Electronics Magazine
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Hornby.A S.Oxford Advanced Learner' s English- Chinese Dictionary.Beijing& Hong Kong:The Commercial Press&Oxford University Press,2004. 被引量:1
  • 2Newmark,Peter.A Textbook of Translation. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. 被引量:1
  • 3Newmark,Peter.Approaches to Translation. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. 被引量:1
  • 4Venuti,Lawrence.The Translator' s Invisibility. London&New York:Routledge,1995. 被引量:1
  • 5刘重德.文学翻译十讲[M].北京:中国对外翻译出版公司,1995. 被引量:9

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部