期刊文献+

《英汉翻译教程》误译举隅 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文以翻译的基本标准:通顺和忠实对《英汉翻译教程》中出现的误译进行了分类和分析。作为总结,作者认为应该深入理论奈达(Nida)关于翻译的定义并用它来指导翻译实践。
作者 张戈平
机构地区 牡丹江师范学院
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2002年第2期67-68,共2页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1]Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, 1st ed, Beijing, 1988. 被引量:1
  • 2[2]The Merriam Webster Dictionary, 1st ed,Beijing, 2000. 被引量:1
  • 3[4]王治奎主编.大学英汉翻译教程.济南:山东大学出版社,2000. 被引量:1
  • 4[5]张鸿基等编著.英汉翻译教程.上海:上海外语教育出版社,1999. 被引量:1

同被引文献11

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部