摘要
翻译不仅是两种语言之间的转换 ,更是两种文化之间的转换。由于历史起源 ,生活方式以及生存环境等的不同 ,各民族在语言、文化方面存在着很大的差异 ,在翻译中也因此出现了许多不可译现象。为避免误译 。
Translation is the exchange between not only two languages but also two cultures. However, because of the different historical origins, way of life and surroundings, there exists great difference between the source language and the target language and between their cultures. Thus many are untranslatable in the field of translation. In order to avoid wrong translation, we should get a deeper understanding of the source language and its culture.
出处
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2002年第3期100-103,共4页
Journal of Xiangtan Normal University(Social Science Edition)