摘要
本文从汉语疑问词的非典型用法出发,研究念力移转(force shift)的句法、语用及其背后的韵律条件。实验结果显示,抱怨念力(whining force)用法在句子的重音配置和语调起伏上都与一般疑问句截然不同。此外,我们发现抱怨念力用法中,轻动词在韵律上其实并不轻,显性轻动词承担句子的重音,即使是隐性,也需要后面动词移位上来支撑重音主轴,并导致动词重复(verb copying)的现象。本文的观察不但提供探索句法-韵律界面(syntax-prosody interface)的绝佳素材,其实验结果也印证了我们对念力移转现象的形式分析。
In Mandarin,the illocutionary force of a wh-question(questioning)can shift to that of whining.By investigating this noncanonical use of Mandarin question words,this paper discusses the syntax,pragmatics and prosody of the force shift.Also,we conduct a production study and the prosodic results show that the whining force conditions are marked with a different stress pattern and intonation,as compared with the string-identical wh-questions.In addition,the light verb(v^0)position bears the stress of the sentence and in order to retain the stress pattern,v^0 has to be filled by an overt v^0,or attract the duplication and movement of the verb at V^0 to v^0,leaving the verb at V^0 either deleted or kept in PF.The current study not only provides empirical evidence for the light verb syntactic analysis of the force shift,but also enlightens the syntax-prosody interface studies.
作者
杨洋
蔡维天
Yang Yang;Wei-Tien Dylan Tsai
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2019年第1期20-30,共11页
Chinese Teaching in the World
基金
国家社科基金重大项目"生成语法的汉语研究与新时代汉语语法理论创新"(项目批准号18ZDA291)的阶段性成果
关键词
念力移转
汉语语法
韵律实验
句法-韵律界面
force shift
syntax of Chinese
prosodic experiment
syntax-prosody interface