中医名词术语英译差异初析
被引量:1
Analysis on Difference in Translating Terms and Phrases of Chinese Medicine into English
出处
《中医教育》
2001年第6期14-16,共3页
Education of Chinese Medicine
关键词
中医学
英语翻译
中医名词术语
Chinese medicine
translation into English
difference
同被引文献5
-
1李照国.NigelWiseman的中医翻译思想评介[J].中国科技翻译,1998,11(2):41-43. 被引量:21
-
2李照国.中医术语英译的原则与方法[J].中国科技翻译,1996,9(4):32-35. 被引量:45
-
3许志泉.中医学术语的多义性及其标准化[J].山东中医学院学报,1994,18(5):329-333. 被引量:20
-
4(美)霍尔(EdwardT.Hall)著,刘建荣.无声的语言[M]上海人民出版社,1991. 被引量:1
-
5汪蓉.中医学概念模糊性的哲学根源[J].安徽中医学院学报,2000,19(5):6-6. 被引量:8
二级引证文献5
-
1任朝莹,蒋基昌.从“球土化”现象分析中医文化自信[J].亚太传统医药,2019,15(1):4-6. 被引量:1
-
2王银泉,周义斌,周冬梅.中医英译研究回顾与思考(1981—2010)[J].西安外国语大学学报,2014,22(4):105-112. 被引量:24
-
3田文革.浅论中医术语的文化性及翻译的局限性[J].文教资料,2015(7):35-36.
-
4周延松,陈杨国生.专门用途汉语教学中的文化因素——基于中医汉语的考察[J].海外华文教育,2017(5):677-684. 被引量:6
-
5沈潇.动态对等原则下看中医术语英译中“可不译”现象[J].海外英语,2014(7X):127-128. 被引量:1
-
1曲倩倩.音译在中医名词术语英译中的应用[J].文学教育,2012(15):106-107. 被引量:1
-
2刘艳华,乐毅敏.对中医英译问题的思考[J].江西中医学院学报,2003,15(4):73-74.
-
3刘畅.中医名词术语英译的原则和标准探析[J].辽宁中医药大学学报,2009,11(3).
-
4刘畅.中医名词术语英译的原则和标准探析[J].辽宁中医药大学学报,2009,11(2):182-183. 被引量:2
-
5陈靖红.浅谈中医名词术语英译[J].广西中医药大学学报,1999,14(3):4-6.
-
6李珊珊.浅析世中联与WHO中医名词术语英译国际标准[J].现代交际,2016(4):82-83. 被引量:2
-
7张维友.INCREASING CULTURAL AWARENESS IN EFL TEACHING AND LEARNING[J].外语教学,1991,12(1):18-24. 被引量:2
-
8谢丽,吴莲英,邓曼.近20年中医名词术语英译研究回顾[J].长春中医药大学学报,2009,25(5):808-809. 被引量:3
-
9何阳.中医药文摘英语翻译中的规范化技巧[J].中国中西医结合杂志,2004,24(8):749-750. 被引量:1
-
10对外汉语教学,成功尚需时间[J].海外华文教育动态,2005(7):26-27.
;