期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视野下的国内高校网页英译失误研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以翻译目的论为理论框架,分析了国内高校"学校概况"英文版中的语用性翻译失误和文化性翻译失误,并提出了改进建议。
作者
冉明志
机构地区
攀枝花学院外语学院
出处
《攀枝花学院学报》
2013年第2期66-68,共3页
Journal of Panzhihua University
关键词
目的论
学校概况
英文网页
翻译失误
分类号
H319.4 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
5
共引文献
243
同被引文献
13
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
5
1
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functional Approaches Explained [ M 1. Shanghai: Shanghai Foreign Education Press, 2001.
被引量:1
2
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
3
范勇.
跨文化交际视角下的国内高校英文网页中“文化性翻译失误”研究[J]
.北京第二外国语学院学报,2010,32(8):14-19.
被引量:35
4
陆国飞.
旅游景点汉语介绍英译的功能观[J]
.外语教学,2006,27(5):78-81.
被引量:84
5
张新军,杨慧.
高校网页英文翻译的调查[J]
.上海科技翻译,2003(4):56-58.
被引量:72
二级参考文献
22
1
范仲英.
一种翻译标准:大致相同的感受[J]
.中国翻译,1994(6):9-12.
被引量:22
2
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:285
3
周红民.
宣传资料英译——信息处理一二三[J]
.上海科技翻译,2004(3):23-26.
被引量:7
4
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
5
平洪.
文本功能与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(5):19-23.
被引量:102
6
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
7
刘季春.
为什么对外宣传中常有翻译谬误?[J]
.上海翻译,2005(2):45-48.
被引量:24
8
陈小慰.
外宣翻译中“认同”的建立[J]
.中国翻译,2007,28(1):60-65.
被引量:212
9
Fawcett, Peter. Presupposition and Translation [A]. The Pragmatics of Translation [C]. Ed. Leo. Hickey.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001. 114 - 123.
被引量:1
10
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
被引量:1
共引文献
243
1
刘姗.
东北三省高校英文网站翻译研究[J]
.现代英语,2021(18):61-63.
2
郇春蕾.
从顺应论看中国高校简介的英译过程研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(2):358-358.
被引量:2
3
王君.
旅游景点翻译音译法与意译法之比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):75-76.
被引量:3
4
蔡玲,许国新.
论旅游文化推介中中国古典诗词的翻译[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),2011,15(1):123-128.
被引量:5
5
孙燕.
高校简介网页英译中译者的批判性思维[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(9):56-58.
被引量:2
6
俞星月.
从目的论视角探究英语音乐电视的字幕翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(10):57-58.
被引量:1
7
李双双.
功能译论视角下政府网站英文版汉英翻译研究——以长沙市政府网站英文版为例[J]
.成功,2013(1):294-294.
8
张巍然.
“目的论”视野下的外宣失误探析——以我国政府机构网站英文版翻译为例[J]
.三江高教,2012,0(2):21-24.
被引量:2
9
谢燕华.
试论翻译目的对翻译行为的影响——兼评《闽文化》译文文本[J]
.莆田学院学报,2005,12(6):64-68.
10
顾飞荣.
功能派译论在科技论文汉译英中的运用[J]
.中国科技翻译,2006,19(3):37-39.
被引量:3
同被引文献
13
1
张巍然.
“目的论”视野下的外宣失误探析——以我国政府机构网站英文版翻译为例[J]
.三江高教,2012,0(2):21-24.
被引量:2
2
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
3
韩孟奇.
论我国高校英文版网页的翻译失误[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2008,25(1):115-117.
被引量:19
4
赖小春,刘煜.
从“翻译目的论”视角看高校网页中英文对照研究——以湖北地方高校的外宣网页翻译为例[J]
.湖北成人教育学院学报,2011,17(6):81-82.
被引量:14
5
杨寒.
从翻译目的论视角看高校网页的中英文对照[J]
.学园,2013(23):67-68.
被引量:1
6
张露颖,李建利,李敦之.
目的论视角下的网页翻译缺失及分析[J]
.西安工业大学学报,2014,34(5):426-430.
被引量:6
7
王迪.
目的论指导下的高校网页英译策略——以河南省三所高校网页中“学校简介”英译为例[J]
.现代企业教育,2014,0(14):239-240.
被引量:2
8
杨莉,胡作友.
功能派翻译理论在中国高校网页英译中的应用[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(17):215-216.
被引量:2
9
李小龙,徐红梅.
目的论视角下的高校网页英译失误研究——以北京高校网页英译简介为例[J]
.开封教育学院学报,2014,34(12):66-67.
被引量:5
10
陈丽君.
从功能翻译理论视角看中国高校网页简介英译策略[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(4):200-203.
被引量:3
引证文献
1
1
王佳.
基于功能翻译理论的中国高校网页简介英译方法[J]
.实验室研究与探索,2018,37(9):240-243.
被引量:4
二级引证文献
4
1
于艳英,申芸.
高校英文网页中的中式英语现象[J]
.传播与版权,2020(8):152-156.
2
李殿东,曹佳丽.
功能翻译理论视角下高校网页英译探究[J]
.海外英语,2019,0(24):32-33.
3
汤焰,宋红波.
论接受美学与高校网站简介翻译中的读者关照[J]
.英语广场(学术研究),2021(14):50-52.
4
宋英琼,张晓枚,翟书娟.
中医医院简介英译错误分析及翻译方法与策略研究[J]
.中医教育,2023,42(6):92-97.
被引量:1
1
李小龙,徐红梅.
目的论视角下的高校网页英译失误研究——以北京高校网页英译简介为例[J]
.开封教育学院学报,2014,34(12):66-67.
被引量:5
2
西安外国语大学[J]
.求学(文科版),2009(A02):216-216.
3
胡安娜.
高职网站学校概况的英译失误研究[J]
.柳州职业技术学院学报,2015,15(3):95-99.
4
王盼盼.
言语失误研究的回顾及展望(英文)[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(6):30-32.
5
张珺莹.
中国外宣翻译失误研究——以高校英文网站为例[J]
.经济研究导刊,2015(6):300-301.
被引量:3
6
李凌,任虎林.
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义[J]
.考试周刊,2015,0(84):66-66.
被引量:1
7
王兰.
商务口译中的跨文化语用失误研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(3):97-97.
被引量:2
8
余玉萍.
跨文化语用失误研究及其对大学英语教学的启示[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(10):92-93.
被引量:1
9
大连外国语学院[J]
.求学(理科版),2012(A02):47-48.
10
唐璐,王健芳.
目的论视野下的字幕翻译及质量标准——以《老友记》的双语字幕为例[J]
.教育文化论坛,2012,4(6):84-87.
攀枝花学院学报
2013年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部