摘要
一种语言是和一个民族的文化息息相关的。文化的差异必然折射到具体的语言中。本文将从七个方面来分析文化差异在汉英两种语言中的反映:宗教信仰;谦虚原则与合作原则;含糊性与明确性;整个性与个体性;否定性与肯定性;含蓄性和外露性;习语。
A language is closely related to the culture of a nation. Cultural differences are naturally reflected in respective languages. This article will focus on the reflection of cultural differences in Chinese and English languages in terms of seven aspects: religious beliefs; principle of modesty and principle of cooperation; vagueness and clarity; team spirit and individuality; negativeness and positveness; implicitness and explicit- ness; idioms.
出处
《江南学院学报》
2000年第3期84-88,共5页
Journal of Jiangnan College
关键词
汉语
英语
文化差异
宗教信仰
谦虚原则
cultural difference
language
reflection
tradition
idiom