期刊文献+

基于“目的论”指导下的商务英语翻译研究 被引量:4

Discussion on Business English Translation Guided by Skopos-theory
下载PDF
导出
摘要 "目的论"主张,译本预期目的决定翻译方法和策略,在翻译过程中应遵循三个法则和一个原则,即目的法则、连贯性法则、忠实法则和忠诚原则。通过举例分析了商务英语翻译的特点,以目的论与商务英语翻译的关联为切入点,探讨了目的论在商务英语翻译中的应用。 Skopos-theory thinks that the prospective purpose of translation version determines the translation methods and strategies. During the course of the translation we should abide by three rules and one principle, which are Skopos rule, coherence rule, fidelity rule and loyalty principle. Through a lot of examples, the author discusses the application of the Skopost-heory in business English translation from the perspective of the connection between Skopos-theory and business English translation.
作者 刘晓芳
出处 《广西职业技术学院学报》 2012年第5期96-100,共5页 Journal of Guangxi Vocational and Technical College
基金 2012年湖南省教育厅科学研究课题"商务英语翻译中的文化语境研究"的阶段性成果(项目编号:12C0946)
关键词 目的论 商务英语 商务英语翻译 Skopos-theory business English business English translation
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functi.ona]ist Approaches Explained [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. 被引量:1
  • 2Vermeer Hans J. Skopos and Commission in Translational Action [M]// Andrew Chestman. Helsinki: Oy finn Readings in Translation. Lectura Ab,1989. 被引量:1
  • 3Vermeer, Hans. A Framework for a General Theory of translation [M].Shanghai Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. 被引量:1
  • 4张沉香著..功能目的理论与应用翻译研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2008:298.
  • 5翁凤翔著..商务英语研究[M].上海:上海交通大学出版社,2009:230.
  • 6吕和发,任林静.全球化商务翻译[M].北京:外文出版社,2011. 被引量:6
  • 7陈怡,廖丽蓉,晏莉.对外贸易中商务英语的特点和翻译策略[J].商务必读,2012(2):239-240. 被引量:2
  • 8麦春萍.“翻译目的论”下商务英语翻译的特点[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2010,31(7):151-152. 被引量:10
  • 9朱艳红.目的论对商务英语文本翻译指导作用的阐释[J].辽宁高职学报,2012,14(4):98-99. 被引量:3

二级参考文献8

共引文献15

同被引文献11

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部