摘要
词汇最能折射民族的文化。通过选取花卉词进行汉语和英语的文化对比,发现汉英语花卉词蕴含的相同文化表现在:1、寄托相同的情感;2、蕴含相同的寓意;3、隐喻相同的事物。同时,汉英语花卉词在风俗文化、艺术文化、宗教文化等方面也具有独特的文化内蕴。笔者以丰富的实例对汉英花卉词的文化内蕴异同进行了论证说明。
Vocabulary is the factor which reflects national culture. Compared culture of words concerning flowers in Chinese and English, and found the same cultural expressions of words concerning flowers: 1, hands of the same emotions; 2, contains the same implication; 3, the same thing, metaphor. At the same time, not only in Chinese but also in English words concerning flowers has a unique cultural connotation in the customs culture, arts culture and religion culture. Rich examples of the similarities and differences of cultural connotation of words concerning flowers in Chinese and English were demonstrated.
出处
《红河学院学报》
2012年第6期87-91,共5页
Journal of Honghe University
基金
汉英语花卉词对比研究(2012C154)
关键词
花卉词
汉英语对比
文化
words concerning flowers: Chinese and English comparision
culture