期刊文献+

CATTI英语口译实务(二级)考试的定位与备考思路 被引量:9

原文传递
导出
摘要 对有志从事口译工作或正在接受口译专业训练的广大学生而言,通过CATTI考试是大多数考生的梦想。然而,CATTI考试自2003年推出以来,其英语口译通过率一直偏低,不足10%。本文将以CATTI英语口译实务(二级)考试为切入点,对口译的各个环节进行分析,并针对考试过程中普遍存在的问题,提供一些备考思路,希望本文能对广大考生备考英语口译实务有所裨益。
作者 王燕
机构地区 外交学院
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第5期90-95,共6页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献8

  • 1英语二级翻译口笔译考试大纲(最新修订版)[Z].北京:外文出版社,2010. 被引量:1
  • 2关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知(学位[2008].29号)[Z]. 被引量:1
  • 3黄友义.全国翻译资格(水平)考试阅卷动员大会上的讲话.2012年6月29日. 被引量:1
  • 4吕国军主编,北京市翻译工作者协会编..口译与口译教学研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:283.
  • 5潘能编著..英语口译 理论、技巧与实践[M].西安:西安交通大学出版社,1994:258.
  • 6王燕.全国翻译专业资格(水平)考试指定教材-英语口译实务2级[M].北京:外文出版社,2009. 被引量:1
  • 7王志佑.漫谈口译(一)[J].北京第二外国语学院学报,1997,19(5):1-3. 被引量:1
  • 8杨英姿.谈翻译专业资格(水平)考试的三个衔接[J].中国翻译,2011,32(3):81-83. 被引量:29

二级参考文献9

  • 1《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人事部办公厅,人发[2003]21号). 被引量:1
  • 2《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》(人事部办公厅,国人厅发[2003]17号). 被引量:1
  • 3《中国翻译协会会员管理暂行办法》(2005年). 被引量:1
  • 4《关于2005年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2005]10号). 被引量:1
  • 5《关于2006年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2006]14号). 被引量:1
  • 6《关于2007年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试有关工作的通知》(国人厅发[2007]12号). 被引量:1
  • 7《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]29号). 被引量:1
  • 8《关于改革职称评定、实行专业技术职务聘任制度的报告》(中发[1986]3号). 被引量:1
  • 9《专业技术职称评聘操作指南》(中国人事出版社,2009年5月第2版). 被引量:1

共引文献28

同被引文献227

引证文献9

二级引证文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部