摘要
在现代汉语中,表示程度高的副词"很""挺"等之间既有共性,也有差异。本文主要从语言虚化的角度对"很"、"挺"作对比分析,得出"很"的虚化程度大于"挺",同时受虚化程度差异的影响,二者在句法功能和语义表达上存在如下差异:"很"的组合能力强于"挺","很"的语义退化程度比"挺"更大。
In modern Chinese, the degree adverbs “hen (很)” and “ting (挺)” have both similarities and differences. This article makes a comparison between them from the perspective of grammaticalization and concludes that the grammaticalization degree of “hen (很)” is higher than thai: of “ting (挺)”. Fur- thermore, affected by grammaticalization, there are the following differences in syntactic function and se- mantic expression: the combination ability and the semantic degradation degree of “hen (很)” is stronger than that of “ting (挺)”.
出处
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2012年第3期141-145,共5页
Journal of Inner Mongolia Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
教育部人文社会科学研究青年基金(12YJC740139)阶段性研究成果
关键词
“很”
“挺”
虚化
异同
"hen (很)"
"ting (挺)"
grammaticalization
similarities and differences