期刊文献+

基于双语语料库的英汉对比与翻译初探

下载PDF
导出
摘要 英语常用被动语态,汉语则常用主动语态。基于中国大学生英汉汉英口笔译语料库的子库,调查英语专业学生在英译汉中的转态译法,并探讨了误译的原因。
作者 樊斌
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2012年第5期145-146,共2页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
基金 集美大学外国语学院自选项目"基于口笔译语料库的英汉词类对比研究"(1002)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献21

共引文献105

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部